Exemples d'utilisation de "ему повезло" en russe

<>
Ему повезло с этой Брей. Bray Hanım'la şansı yaver gitti.
Понимает ли он, насколько ему повезло, Дениз? Ne kadar şanslı bir adam olduğunun farkında mı Denise?
Наверно, ему повезло. Sanırım bugün şanslı günündesin.
Ему повезло найти кристаллы в Крепости Одиночества. O ıssız kalede kristalleri bulduğu için şanslıydı.
Ему повезло, что вы его врачи. Sizin gibi doktorları olduğu için çok şanslı.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Мне повезло, что у меня есть мой паспорт. Suriye pasaportum olduğu için şanslıyım.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант. Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Мы показали фотографию бегуна возле местных метадоновых клиник и нам повезло. Koşucumuzun resmini yerel bağımlılık kliniği çevresinde gösterdik ve şansımız yaver gitti.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Судя по звукам, матери ребенка повезло меньше. Seslere göre, anne o kadar şanslı değilmiş.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Что повезло задницу выстрел. Ne şanslı bir atış!
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Повезло, что я собрала все лучшие кусочки. Neyse ki en iyi parçaları seçmişim. Sen ölüydün.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
Тебе повезло с Клементиной, Джоэл. Clementine olduğu için şanslısın, Joel.
Да, силы ему необходимы, если он хочет удовлетворять её. Galiba, onu tatmin edebilmek için de, zinde olması gerekiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !