Exemples d'utilisation de "если он не появится" en russe
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится.
Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат.
Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Но, в отличие от Кыргызстана, он не входит во Всемирную торговую организацию, которая очень серьёзно относится к интеллектуальной собственности.
Fakat Kırgızistan gibi, entellektüel mal varlıklarına ciddi değer veren Dünya Ticaret Organizasyonu'na üye değil.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ".
O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Такой придурок не появится в загородном клубе моего отца.
Evet, o çatlak babamın kulübüne hiçbir şekilde giremez.
Если Александр не появится, ему мало не покажется.
Alexander kıçını buraya getirse iyi olacak yoksa kıyamet kopacak!
Как тот астронавт, который проехал через всю страну в подгузнике, долго он не продержится.
Tıpkı altına bez bağlayıp tüm ülke genelini arabayla kateden astronot gibi hiç de hoş seyahat etmeyecek.
Если Мэри не появится прямо сейчас, она здорово рискует.
Mary şimdiye kadar geri dönmediyse, artık şansını denemek zorunda.
Он не спускался. Я сделал все это и теперь ты сидишь под вонючем одеялом!
O aşağı gelmiyor, bunların hepsini uydurdum, ve şimdi pis battaniyenin altına girdin!
Если она скоро не появится, им может не хватить времени для гнездования.
Eğer kısa süre içinde gelmezse başarılı bir üreme için çok geç kalmış olacaklar.
Но это не имеет значения пока Ваш таинственный странник не появится.
Ama eğer senin gizemli gezginin ortaya çıkmazsa bunların hiçbir önemi kalmaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité