Beispiele für die Verwendung von "за свои" im Russischen

<>
Неси ответственность за свои действия и слова. Bir kez olsun hareketlerinin sorumluluğunu üstlenmeyi bil.
Следи за свои языком, старик. Ağzından çıkana dikkat et, ihtiyar.
"Будь принципиальным и отвечай за свои поступки". "Prensip ve sorumluluk sahibi bir adam ol."
Я хотел заплатить за свои последние дни. O parayla son günlerimi iyi yaşamak istiyordum.
Джей, я выучил несколько вещей за свои лет. Jay, yıllık hayatımda ben de bir şeyler öğrendim.
Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства. Mavi Haç'a mucizevi iyileştirici gücü için saygı gösterilir.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Иногда за свои права нужно бороться, Ричард. Bazen hakların için savaşmak zorunda kalırsın, Richard.
Он хочет завтра победить, а потом ответить за свои поступки. Yarın kazanmak için dövüşmek istiyor. Sonra da yaptıklarının sonuçlarına katlanmak istiyor.
"И вы заплатите за свои преступления. 've islediginiz suçlarin bedelini ödeyeceksiniz. "
Если ты "пулю словил за свои старания". "Sorunların için bir kurşun yersen", değil.
Я хочу извиниться за свои вчерашние слова. Ayrıca dün dediklerim için de özür dilerim.
Но она также заключается в борьбе за свои идеалы. Ama ideallerin için de savaşmak gerekir. İşte bu yüzden...
Монтегью утверждает, что убийца как и Пещерный человек жаждет признания за свои преступления. Montague'nun söylediğine göre Caveman gibi bir katil işlediği cinayetlere ait bilgiler için can atarmış.
Пришел за баблом за свои труды. Birazcık çene çalıp mangır almaya geldim.
Ответь народу за свои преступления! Yaptıklarının cevabını sabah duyurularında ver!
Они боялись за свои жизни. Neden? Hayatları için korkuyorlardı.
Будешь шпионить за свои братом? Kardeşine casusluk yapmayı mı öneriyorsun?
Маркус, когда ты начнёшь отвечать за свои ошибки? Marcus, kendi pisliğinden sorumlu olmayı ne zaman öğreneceksin?
За свои лет я израсходовала их так быстро. yılı devirdim. Heyecanımı çok hızlı bir şekilde kaybettim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.