Exemplos de uso de "заключенных" em russo

<>
Номер один из заключенных, Сэмми. numara burada yatan bir mahkum Sammy.
В их ведении заключенных. 603 mahkum onların kontrolünde.
Отпустите Софию и заключенных на Иностранке. Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın.
Тюрьмы работают с крупными компаниями, которые по дешевке используют труд заключенных. Hapishaneler mahkum iş gücünü neredeyse hiç karşılığı, kullanan büyük şirketlerle anlaşıyorlar.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий. Ah, Rikers'taki mahkumları genelde hatıralar için kontrol ederler.
Есть множество занятий для отдыха и визиты в клинку осуществляются по запросу заключенных. Birçok çeşit eğlence aktiviteleri ve mahkûmların isteğine bağlı olarak klinik ziyaret seçenekleri var.
Сказал, что заключенных постоянно переводят. Mahkumlar her zaman transfer edilirler dedi.
Мы поймали сбежавших заключённых. Bu kaçak mahkumları yakaladık.
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
Сэр, двое заключенных исчезли. Efendim, iki mahkum kaçmış.
София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание. Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor.
Он был там больше всех других заключенных. Orada, diğer mahkumlardan daha fazla bulunmuş.
А вы слышали что-нибудь про деньги для исправившихся заключённых? Düzelmiş mahkumlar için ortada dönen paradan haberiniz var mı?
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. Federal yönergeler yüksek riskli mahkumların transferinde iki gardiyan olmasını öngörür.
Они не убили кого-нибудь из заключённых или охраны? Bana Dwight de. Mahkum ve gardiyanları mı öldürdüler?
У заключенных тут тоже есть ключи. Burada da mahkûmların kendi anahtarları var.
Я не слежу за судьбами заключенных. Mahkumların akıbetini takip etmek işim değil.
Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает... İki mahkum kaçtı, sadece biri kayıp, buda demektir ki...
Вниманию всего офицерского состава, прибытие новых заключенных через час. Tüm memurlar, dikkat. Yeni mahkûmların girişi saat içinde gerçekleşecektir.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.