Exemples d'utilisation de "заключенных" en russe

<>
Номер один из заключенных, Сэмми. numara burada yatan bir mahkum Sammy.
В их ведении заключенных. 603 mahkum onların kontrolünde.
Отпустите Софию и заключенных на Иностранке. Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın.
Тюрьмы работают с крупными компаниями, которые по дешевке используют труд заключенных. Hapishaneler mahkum iş gücünü neredeyse hiç karşılığı, kullanan büyük şirketlerle anlaşıyorlar.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий. Ah, Rikers'taki mahkumları genelde hatıralar için kontrol ederler.
Есть множество занятий для отдыха и визиты в клинку осуществляются по запросу заключенных. Birçok çeşit eğlence aktiviteleri ve mahkûmların isteğine bağlı olarak klinik ziyaret seçenekleri var.
Сказал, что заключенных постоянно переводят. Mahkumlar her zaman transfer edilirler dedi.
Мы поймали сбежавших заключённых. Bu kaçak mahkumları yakaladık.
Заключённых он не отпустит, но будет вынужден отказать публично. Honecker tutukluları serbest bırakmaz ama bunu alenen reddetmek zorunda kalacaktır.
Сэр, двое заключенных исчезли. Efendim, iki mahkum kaçmış.
София - лидер таинственной группы заключенных - хранит молчание. Sophia, gizemli mahkumların lideri sessiz kalmayı tercih ediyor.
Он был там больше всех других заключенных. Orada, diğer mahkumlardan daha fazla bulunmuş.
А вы слышали что-нибудь про деньги для исправившихся заключённых? Düzelmiş mahkumlar için ortada dönen paradan haberiniz var mı?
Нельзя позволить ему освободить заключенных. Onu mahkumları salıvermeden önce durdurmalıyız.
По инструкции полагается двое охранников При сопровождении особо опасных заключенных. Federal yönergeler yüksek riskli mahkumların transferinde iki gardiyan olmasını öngörür.
Они не убили кого-нибудь из заключённых или охраны? Bana Dwight de. Mahkum ve gardiyanları mı öldürdüler?
У заключенных тут тоже есть ключи. Burada da mahkûmların kendi anahtarları var.
Я не слежу за судьбами заключенных. Mahkumların akıbetini takip etmek işim değil.
Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает... İki mahkum kaçtı, sadece biri kayıp, buda demektir ki...
Вниманию всего офицерского состава, прибытие новых заключенных через час. Tüm memurlar, dikkat. Yeni mahkûmların girişi saat içinde gerçekleşecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !