Exemplos de uso de "закон" em russo

<>
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине". ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi.
С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров. Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi.
Он деятель искусства, проводивший анализ социальной и политической ситуации в стране на своей странице в Facebook, но он не намеревался нарушить закон или обидеть кого - либо ". O, kendi Facebook sayfası gibi yerlerde mevcut sosyal ve politik durumlara ait analizlerini yazan bir sanatçıydı, fakat amacı yasayı çiğnemek veya birine hakaret etmek değildi. "
Ещё одно из требований - закон о всеобщих правах. Taleplerden bir diğeri ise evrensel haklar yasası.
Закон, порядок, власть... Kanun, düzen, otorite...
Я даже не уверен, что есть такой закон. Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim.
Закон мертвых предоставил этот труп сообществу. Ölülerin yasası vermektir. Onlar dostluğa katıldılar.
Закон имеет очень смутное представление о любви. Yasaların aşka bakışı çok olumsuzdur, dostum.
Ты хочешь совершать глупости, нарушать закон? Akılsızca davranmak, kanunları çiğnemek mi istiyorsun?
И ты нарушил антитеррористический закон США. ABD Vatanseverlik Yasası'nı da ihlal ettin.
Это как вселенский закон. Bu evrenin bir yasası.
У меня есть только закон, но... Sadece yasaları yerine getirmek zorundayım, Fakat...
Понимаешь, закон очень суров. Biliyorsun, kanunlar çok açık.
В ложе действует закон братства. Dernekteyken, derneğin yasaları geçerlidir.
В ближайшее время будет трудно провести еще один закон. Yakın zamanda başak bir tasarıyı geçirmesi pek kolay olmayacak.
Таков закон, милый. Kanun böyle, tatlım.
Ты так хочешь быть копом, что готов нарушить закон? Polis olmayı kanunu çiğnemeye razı olacak kadar çok mu istiyorsun?
Ещё один пятипалый пришёл познать закон и мудрость. Beş parmaklı biri daha bilgelik yasasını dinlemeye geldi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.