Exemples d'utilisation de "захотел" en russe

<>
Что, "конфетку" захотел? Ne istiyorsun, yıldızlı pekiyi mi?
Вы были бы рады, если бы хоть один человек заметил и захотел вас. Tek bir insanın bile seni fark etmesi ve seni istemesi bile seni memnun ederdi.
Кто бы не захотел еще одного меня? Benden iki tane olmasını kim istemez ki?
Когда родился Маккензи, муж захотел, чтобы мы жили уединенно. Mackenzie doğduğundan beri, kocam daha gizli bir yerde olmamızı istiyor.
Даже такой безумец как Адольф Гитлер не захотел бы создавать такое ужасное оружие. Adolph Hitler gibi bir deli bile o kadar korkunç bir silah üretmek istemez.
Разве ты не захотел бы стать рок-звездой, вроде Элвиса? Bir Rock yıldızı olmak istemez miydin, Elvis gibi mesela?
Этого бы захотел Дэзи. Desi de bunu isterdi.
Значит, захотел уделать Тоби Гриффина? Demek Toby Griffin'ın tadına bakmak istiyorsun.
Он не захотел ее покупать? Senin yaptığını satın almak istemedi.
Кто бы вообще захотел пойти? Kim oraya gitmek ister ki?
И я захотел вернуться домой. Ben de eve gitmek istedim.
Нет я сам захотел придти. Hayır, ben gelmek istedim.
Просто захотел выиграть немного времени. Sadece biraz daha zaman istedim.
Отец не захотел его продать. Babam evi satmayı asla istemedi.
А когда успех наконец-то пришёл, он захотел забрать всю славу себе. Sonunda başarı elde edildi ama o tüm övgüyü kendi üstüne almak istedi.
Наш чудо-мальчик захотел узнать больше об этом, поэтому решил вернуться в школу. Harika çocuk onu biraz daha tanımak istiyor, okula geri dönmeye karar veriyor.
Я захотел узнать что значит быть сильным. Güçlü olmanın ne demek olduğunu bilmek istedim.
Он захотел много новых картин к своему возвращению. Hoş geldin partisinden önce bir sürü eser istedi.
Сегодня утром меня захотел увидеть Пол. Bu sabah Paul beni görmek istedi.
Габриэл захотел в кино. Мы и пошли. Gabriel gitmek istedi, biz de gittik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !