Exemples d'utilisation de "изучал" en russe

<>
Я изучал придуманную вами в Принстоне теорию равновесия. Burada, Princeton'da yazdığınız denge kuramı üzerine çalışıyorum.
СМИ говорят, что он изучал музыку. Sosyal medyada yazanlara göre müzik dersi alıyormuş.
Я изучал релятивистскую физику всю мою жизнь. Hayatım boyunca göreceli fizik kavramları üzerinde çalıştım.
Изучал возможности, обменивался сплетнями, распространял слухи. Fırsatları araştırma, dedikodu alışverişi ve elbette yayma.
Когда ты изучал науку в общественном колледже? Bölge üniversitesinde ne zaman fen dersi verdin?
Я изучал Пророчества всю жизнь. Ben hayatım boyunca kehanetleri inceledim.
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Я изучал это шоу, Мистер Эбед. Ben bu dizi üzerine çalıştım Bay Abed.
Изучал тебя, стремился во всем быть похожим на своего старшего брата. Seni öğrenmeye çalışıyorum, ağabeyim gibi olmaya çalışıyorum. Yani evet seni tanıyorum.
Он посетил Делфт, город, где Вермеер жил и изучал свет и архитектуру. Vermeer'in yaşadığı, Delft şehrini ziyaret etti ve orada mimarlık ve ışık üzerinde çalıştı.
Вы тот доктор, который изучал нас с Дэмиеном. Sen, beni ve Damien'i araştıran o çocuk doktorsun.
Я целый семестр изучал юриспруденцию. Bütün tatil ön hukuk çalıştım.
Я тоже изучал историю искусства. Ben de Sanat Tarihi okudum.
Я изучал это явление. Мне направило сюда военное министерство. Bir çalışma yaparken, Savaş Bürosu tarafından buraya gönderildim.
Я изучал человеческий характер, психологию террористов, отпечатки пальцев. İnsan karakteri, terörist psikolojisi ve parmak izleri üstünde çalıştım.
Я изучал искусство для себя. Sanat okuduysam, kendime okudum.
Похоже, что кто-то изучал ее. Iİzleyen kişi sanki ona çalışmış gibi.
Я специализировался в написании публицистики и попутно изучал средства массовой информации. Yayımlamak için yazmak en büyük, iletişim ise en küçük hedefim.
И поэтому нашла кое-кого, кто тщательно изучал Кару последние два года. Bu yüzden son iki yıldır Kara üzerinde takıntılı çalışmalar yapan birini buldum.
Он изучал искусство в Германии. Almanya'da sanat eğitimi gördü.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !