Exemplos de uso de "иммиграционной службы" em russo

<>
Получил ответ от иммиграционной службы по поводу найденных отпечатков на водительском удостоверении мистера Прескотта. Sahte Bay Prescott'ın ehliyetinde bulunan bir parmak izi Göçmenlik Bürosunda kayıtlı bir izle eşleşti.
Пришли двое из таможни и иммиграционной службы. Göçmenlik ve Gümrük Muhafaza'dan iki adam burada.
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir.
После лет службы они решили подставить меня по полной. yıl hizmet verdim şimdiyse bu saçmalığa tahammül etmem gerekiyor.
Экстренные службы будут поддерживать режим повышенной боевой готовности. Alarm süresince acil durum hizmetleri faaliyetlerine devam edecekler.
уволен после стольких лет верной службы. Bunca senelik vefalı hizmetten sonra kovuldum.
С сегодняшнего дня вы отстранены от службы. Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın.
который связан с Куком который связан с Хатчинсоном который связан с Хьюбертом который ушел со службы. Evet, bir şekilde Cook'la, Hutchinson'la ilişkili olan ordudan ayrılınca Hubert'in yanında işe başlayan Dagley.
Ты здесь не для службы жизни на корабле. Bu gemideki hayata hizmet etmek için burada değilsin.
Он находится под защитой службы охраны. Sosyal Hizmetler, Çocuk Koruma Masasında.
Я отстранил его от службы. Onu geçici olarak görevden aldım.
А что его секретные службы расскажут ему обо мне? Peki gizli servisi bunu bana söyleyerek ne yapmak istiyor?
"Это может быть очень плохой новостью для службы". "Bu servis için çok kötü bir haber olabilir."
Будешь работать у нас шефом службы безопасности. SU'nun patronu, bundan sonra sen olacaksın.
Но большинство солдат завершают базовое обучение, а по окончании службы пребывают в резерве. Ama çoğu erkek temel eğitimini alır sonra da yedek olarak kısa süreli görev yaparlar.
лет службы И поясничная поддержка. yıllık hizmet ve bel desteği.
Я позвала его, чтобы выразить признательность за годы службы и чтобы поддержать сестру. Onu yıllarca bize ettiği hizmetin karşılığı olarak ve kız kardeşimi desteklemek için yanımda getirdim.
Разве я сдал бы тебя во время службы? Bir tören sırasında seni ihbar edecek değilim ya?
Пока у службы детей открытый файл на Тарика, он не может получить опеку. Bilgisayar kayıtlarına göre biri saat: 23'te bir güvenlik kartı ile onun evine girmiş.
Детские службы найдут для неё хороший дом. Sosyal Hizmetler Sara'ya iyi bir yuva bulacaktır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.