Exemplos de uso de "как никогда" em russo

<>
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов). Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent).
Энтони Гудин чувствовал себя, как никогда лучше. Antoine Godin asla kendini bu kadar mutlu hissetmemişti.
После твоей победы наш народ станет сильным как никогда. Senin zaferinin ardından halkımız hiç olmadığı kadar güçlü olacak.
Я могу вращаться как никогда раньше. Hiç olmadığı gibi dönüş hareketi yapabiliyorum.
И горд сегодня, как никогда. Öyle. Ve bugün seninle gurur duymuştur.
"и чувствую себя хреново, как никогда!" "Ve hayatımda hiç bu kadar boktan hissetmemiştim!"
Как никогда, сука. Evet, ciddiyim sürtük.
Сейчас Миа как никогда нуждается во мне. Mia'nın şu anda bana çok ihtiyacı var.
Там будет лук - стреляй, как никогда. Bir yay da olacak, onu kesinlikle kullan.
Теперь, как никогда, нам нужно контролировать позитивный поток информации в прессу. Şuan basındaki pozitif bilgi akışını sağlamaya, her zamankinden daha çok ihtiyacımız var.
Домик Богинь прекрасен как никогда. Tanrıça kulübesi daha güzel gözükemezdi.
Сейчас наше влияние на Землю велико как никогда. Dünya üzerindeki tesirimiz bugün her zamankinden daha büyük.
Уверяю тебя, я сейчас искренен как никогда. "seni temin ederim, bu olabildiğince samimidir...
Скоро мы познаем вкус свободы как никогда прежде. Daha önce hiç görmediğin şekilde özgürlüğün tadına varacaksın.
Фактически - хорошо как никогда. Hatta hiç olmadığı kadar aslında.
Посмотри, он сексуален как никогда. Baksana, daha da seksi olmuş.
Мир нуждается в скептиках как никогда прежде. Dünyanın şüphecilere her zamankinden fazla ihtiyacı var.
Алек, ты как никогда вовремя. Alec, zamanlaman daha iyi olamazdı.
Я гарантирую тебе, что наше положение устойчиво, как никогда раньше. Sana garanti edebilirim ki pozisyonumuz bu güne dek hiç olmadığı kadar güçlü.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.