Exemplos de uso de "каким" em russo

<>
Он не тиран, каким его считают. O halkın düşündüğü gibi bir zorba değil.
Сегодня мы хотим напомнить, каким важным активом корпорации вы являетесь, мистер Мэдден. Bugün şirket için ne kadar değerli bir kişilik olduğunuzu yinelemeyi arzu ediyoruz Bay Madden.
Где-то в глубине души даже ты знаешь, с каким чудовищем живешь. Derinlerde bir yerde nasıl bir canavarla karşı karşıya olduğunu sen de biliyorsun.
Хорошо, каким образом лучше всего заставить жену оторваться от умирающего мужа? Tamam, bir kadını ölmekte olan kocasından ayırmanın en iyi yolu ne?
Каким хорошим делом вы тут занимаетесь. Ne hayırlı bir iş yapıyorsunuz burada.
Представь, каким оно было тогда. O zamanlarda nasıl olduğunu bir düşünsene.
Но каким образом это связано с Терезой? Ama bunun Teresa ile ne ilgisi var?
Каким образом вовлечена NCIS? NCIS'in bununla ilgisi ne?
Каким образом семья Чиоффи оказалась столь близка к парню из семьи ирландских монтажников? Nasıl olurda Cioffi ailesi İrlandalı bir demir işçisinin ailesiyle bu kadar yakın oluyor?
Каким образом это моя ошибка? Nasıl benim hatam oluyor ki?
И к каким выводам пришла Академия, проведя исследование воздействия табака? Ve şu ana kadar Akademi tütün araştırmalarında nasıl bir sonuca vardılar?
Каким образом отключение света вывело из строя твой телефон? Bir elektrik kesintisi nasıl olur da telefona zarar verir?
Именно такой, каким ты представляла Фрэнка Холланда... Frank Holland'ın nasıl biri olduğunu tahmin ediyorsan öyle...
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым. Ne kadar kibar olduğunu, ne kadar hoş ve nazik olabileceğini.
Никто не знает, каким был Билли до этого случая. Olay yaşanmadan önce Billy'nin nasıl biri olduğunu bilen biri yokmuş.
Как нормальный человек, каким я никогда не был. Daha önce hiç olmadığım normal bir insan gibi yani.
Все знают, каким мерзавцем был Кларк. Herkes Clarke'ın nasıl bir pislik olduğunu biliyor.
За каким воображаемым чудовищем ты охотишься сейчас? Bu defa hangi hayali canavarın peşine düşeceksin?
Здесь не сказано каким способом. Burada metodunun ne olduğu yazmıyor.
Химический баланс постоянно меняется, но каким образом, в какой степени? Kimyasal ikizlerin de değiştirilebileceği gayet açıktır. Peki ama, kaç farklı şekilde?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.