Exemplos de uso de "когда мы были" em russo

<>
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Он исчез, когда мы были детьми. Bu da Miksa. Biz çocukken ortadan kayboldu.
Было проще, когда мы были не вместе. İkimiz de parasızken her şey çok daha kolaydı.
Когда мы были в Кэтскилл горах. Catskills 'deydik. - Hatırladım.
Когда мы были братьями? Kardeş olduğumuz zamanlarda mı?
Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов. Eğer Kaptan, bunun hakkında düşünürseniz, bağlantı kurduğumuzda, etnik çatışma diye bir şey yoktu.
Когда мы были в Сиэттле. Biz Seattle'dayken olanları.
Вчера, когда мы были во Флориде, в пустыне близ Ла-Круз, Нью-Мехико, обнаружили тело. Dün, biz Florida'dayken, Las Cruces, New Mexico dışındaki çölde bir ceset bulundu.
Когда мы были помоложе, он всегда хвалился храбростью. Biz gençken, ne kadar cesur olduğuyla övünüp dururdu.
Когда мы были пацанами, мы так танцоров дразнили, чтобы показать им какие они педики, понял? Çocukken bu dans hareketlerini dansçılarla alay etmek için yapardık ne kadar homo davrandıklarını göstermek için, tamam mı?
Я давал ему много дел, когда мы были в Скотланд-Ярде. Biz Scotland Yard'dayken ona bir sürü vaka verdim ben.
Я думал о том времени, когда мы были молодыми. Genç olduğumuz zamanları düşünüyordum.
Мы были по - настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район. Mahalleyi boyadıklarında çok sevinçliydik.
Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно. Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil.
Мы были приписаны к -ему моторизованному батальону Национальной Гвардии. Ulusal güvenlik birliklerinden biriyle hareket ediyorduk.. mekanize birliği.
Когда мы узнали, что больше человек живут как беженцы в своей собственной стране, вынужденные бороться за элементарное существование и жить меньше, чем на центов в день, мы поняли, что должны действовать. 0 insanın mülteci gibi yaşadığını, yaşam mücadelesi verdiğini ve günde sentten daha az parayla yaşamaya çalıştığını duyduğumuzda, harekete geçmemiz gerekti.
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
Когда мы причалили, у меня был выбор. Buraya karaya çıktığımızda, bir seçim hakkım vardı.
Мы были приятелями, общались. Dostumdu; Ara sıra konuşurduk.
Когда мы её убрали, то обнаружили очень мелкие царапины. Örtüleri yerden kaldırdığımızda yerde çok küçük bir kaç kesik bulduk.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.