Exemplos de uso de "командованием" em russo

<>
Вы под командованием лейтенанта Домингеса. Teğmen Dominguez'in komutası altında olacaksınız.
Это план Монтгомери, мы под командованием англичан. Bu Montgomery'nin planı, İngiliz komutası altında olacağız.
Как прошло совещание с командованием Звёздного Флота? Yıldız Filosu Komutanlığı'ndaki toplatınız nasıldı?
В 1552 году турецкий флот под командованием Тургута Реиса разбил испано-итальянский флот императора под командованием Дориа около острова Понца. 1552 yılında Ponza Deniz Muharebesi'nde Turgut Reis Andrea Doria komutasındaki İspanyol-İtalyan donanmasını yener.
Флот под командованием впоследствии был использован для подавления восстания на Крите и Кипре. İoannis Doukas komutasında filo akabinde Girit ve Kıbrıs isyanlarını bastırmakta kullanıldı.
3 февраля 1878 года во время анти-османского восстания греческие войска под командованием Константиноса Котикаса победили турецкий гарнизон, размещенный в районе моста и заставили его отступить. 3 Şubat 1878'de Osmanlı Devleti'ne yönelik çıkan "Epir Ayaklanması" sırasında Konstantinos Kottikas komutası altındaki Yunan birlikleri köprüdeki Osmanlı birliklerini yenilgiye uğratıp, geri çekilmelerini sağladılar.
Было создано в Алеппо под командованием Хилал Хилала, помощника регионального секретаря, после того, как боевики заняли большую часть восточной половины Алеппо летом 2012 года. Suriye'den ve birçok Arap ülkesinden, Beşar Esad'ın Suriye Hükümetine sadık, Halep'te, Bölge Sekreteri Hilal Hilal'in komutasında kuruldu. İsyancılar, Halep'in doğu yarısının çoğunu 2012 yazında aldı.
Мануил послал против них флот из 150 судов под командованием Контостефаноса, который, используя выматывающую тактику, вынудил ослабленных болезнями венецианцев отступить и начал их преследование. Manuil, Kontostefanos komutasında 150 gemilik bir filoyu orada onlarla yüzleşmeleri için yolladı ve hastalıktan zayıflayana kadar geciktirme taktikleri uyguladılar, Venedikliler geri çekilmeye başladılar ve Kontostefanos'un filosu tarafından takip edildiler.
Некоторые "сухопутные" фемы также имели значительные эскадры, как правило, под командованием турмархов (в "Тактиконе" Успенского упоминаются под общим названием tourmarchai ton ploimaton). Bazı "karacı" "themata" lar da bir "tourmarchēs" ("Taktikon Uspenskiy" isimli talimatta toptan "tourmarchai tōn ploimatōn" olarak zikredilmiştir) komutasında büyükçe filotilla tutuyorlardı.
При поддержке Российской Императорской армии, сербская армия в июле 1876 под командованием генерала Михаила Григорьевича Черняева напала но Османские позиции. Muharebenin öncesi. Rusya İmparatorluk Ordusu'nun subay ve askerleri ile destekli ve General Mihail Grigoreviç Çernaiyev komutasındaki Sırp ordusu Temmuz 1876'da Osmanlı mevzilerine saldırdı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.