Exemples d'utilisation de "которую они" en russe
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком.
Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak.
Область, через которую они проходят, полна клингонских кораблей.
Onların seyahat ettiği bölge etrafı tarayan Klingon gemileri ile dolu.
Там коробка с стеклянной чашей Сантанджело, которую они купили на нашу годовщину.
Orada, bize düğün hediyesi olarak aldıkları Santangelo marka cam bir kâse var.
Есть лишь частичный номер машины, которую они бросили.
Sadece ayrıldıkları araçtan yarım bir plaka. HPD ye soruşturuyoruz.
Какая-нибудь ангажированность в прошлом, работа, которую они не получили, иск.
Geçmişlerinde bazı önyargılar olmalı, elde edemedikleri bir iş ya da bir dava.
Мы уже не раз предупреждали тебя о небесных камнях которую они представляют для зала мой фараон.
Sizi gök cisimleri konusunda uyarmıştık Bilge Ramses'e teşkil ettiği tehlike konusunda da. Karanlık zamanlar yakındır firavunum.
Ну, мы все еще ждем анализа этой животной шерсти, которую они нашли на теле.
Sence karanlık tarafa teslim olması nasıl yardımcı olabilir? Cesette bulunan, hayvan tüylerinin incelemesi sürüyor.
Стефан Брисланд-Фернер, Готте Рингквист и Рикард Вестмен увлеклись старинной шведской музыкой, которую они услышали в театре.
Stefan Brisland-Ferner, Gotte Ringqvist ve Rickard Westman bir tiyatroda duydukları eski İsveç müziğinden etkilendiler.
Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма.
Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.
Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы.
Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет.
Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
Черная прямоугольная штука, которую у меня конфисковали.
Siyah dikdörtgen bir şey, eşyalarımın içinde olmalı.
Это была маленькая миленькая старомодная Хонда, которую ему отдал дядя.
şu güzel, küçük, eski tip Honda'sı vardı. Amcası vermişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité