Exemplos de uso de "между нашими" em russo
Затем я поняла: это ровно половина разницы между нашими зарплатами.
Sonra düşündüm de, seninle benim maaşımın arasındaki farkın tam yarısı.
Я должен выбирать между нашими встречами и этим голосом?
Seni görmekle sesi çıkarmak arasında bir seçim mi yapmalıyım?
Это план секретного мирного договора между нашими правителями.
Efendilerimiz arasında yapılacak gizli bir antlaşmanın taslağını içeriyor.
Из-за эмбарго связь между нашими планетами запрещена.
Ambargo yüzünden gezegenimizin iletişim kurmasına izin verilmiyor.
И мотать их туда-сюда между нашими квартирами?
Dairelerimiz arasında onları ileri geri taşıyacak mıyız?
Уверен, прочный мир между нашими государствами станет лучшем ответом попыткам насилия.
Ama ülkelerimiz arasında kalıcı bir barış sert tehditlere en iyi yanıt olacaktır.
Зачем учителям ввязываться в войну между нашими бандами?
Neden bir öğretmen bizimle Head'ler arasındaki savaşa karışsın?
Наркота, самогон, он даже написал про вражду между нашими семьями.
Uyuşturucu, kaçak içki. Ailelerimiz arasındaki kavga hakkında bile bir şeyler koymuş.
Купились на сказку этого пса Казми о трубке мира между нашими странами?
Kazmi köpeği tarafından ülkelerimiz arasında barış olacağı konusundaki gülünç hayallere inandırılıp kandırıldı.
Это мой специальный советник по вопросу отношений между нашими странами.
Kendisi benim Kuzey ve Güney ilişkileri ile alakadar olan danışmanımdır.
Между нашими правительствами нет формальных отношений.
Hükümetlerimiz arasında resmi bir ilişki yok.
Гражданская война между нашими кланами бушует уже лет.
Klanlarımız arasındaki iç savaş, yedi yıldır sürüyor.
Единственная разница между нашими отцами в том, что мой ещё жив.
İkimizin babaları arasındaki tek fark ne biliyor musun? Benimki hâlâ hayatta.
Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta.
А то мы все могли бы похвастать нашими боевыми ранами.
Evet. Şu an bizim savaş yaralarını değiş tokuş etme zamanımız.
Этому решению предшествовали отчаянные дебаты между депутатами.
Bu gelişme, milletvekilleri arasında ateşli tartışmaların sonucunda gerçekleşti.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie