Exemples d'utilisation de "мне понравился" en russe

<>
Я заинтересовался, прикинул прибыльность и мне понравился результат. Ben araştırma hayranıyımdır. Ticaretini inceledim ve karı hoşuma gitti.
Мне понравился один чешский композитор -х годов. Витезслава Капралова. Vítêzslava Kaprálová adında 'lardan bir Çek besteciye kapıldım.
Да, мне понравился карьерный день, Сара. Evet, bu kariyer gününe bayıldım, Sarah.
А мне понравился момент с левой грудью. Hey, sol göğüsle ilgili şeyi beğendim.
Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился. Irene senin öğrenci filmini bana gösterdi ve çok beğendim.
Мне понравился этот парень. Bu adamı gerçekten sevdim.
Должна признать, мне понравился тот дом в. Kabul etmeliyim ki ,'de ki evi beğendim.
Мне понравился красный лак. Kırmızı oje hoşuma gitti.
А мне понравился отрывок о пользе молитвы перед началом лечения. Medikal tedaviden önce dua etmenin faydasını anlatan kitabeyi takdir ediyorum.
"Спокойный" мне понравился чрезвычайно. "Ben sessiz olanı çok sevdim.
Мне понравился вчерашний вечер. Geçen gece çok eğlendim.
Ну, мне понравился номер. Peki, ben numarayı beğendim.
Никаких подстав, Л.Б. Мне понравился ваш сценарий. Kamera şakası değil, L.B. Senaryonuzu çok beğendim.
Знаешь, мне понравился Джек. Biliyormusun, şu Jack'i sevdim.
Мне понравился доктор Хольц. Doktor Holtz hoş görünüyor.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Я им понравился, видишь? Gördün mü, beni sevdiler.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Тебе понравился мой отпор, этим занудам, из министерства? Dışişleri Bakanlığı'ndaki ineklere indirdiğim yumruk hoşuna gitti mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !