Exemples d'utilisation de "мне понравился" en russe
Я заинтересовался, прикинул прибыльность и мне понравился результат.
Ben araştırma hayranıyımdır. Ticaretini inceledim ve karı hoşuma gitti.
Мне понравился один чешский композитор -х годов. Витезслава Капралова.
Vítêzslava Kaprálová adında 'lardan bir Çek besteciye kapıldım.
Айрин показала ваш студенческий фильм, он мне понравился.
Irene senin öğrenci filmini bana gösterdi ve çok beğendim.
А мне понравился отрывок о пользе молитвы перед началом лечения.
Medikal tedaviden önce dua etmenin faydasını anlatan kitabeyi takdir ediyorum.
Никаких подстав, Л.Б. Мне понравился ваш сценарий.
Kamera şakası değil, L.B. Senaryonuzu çok beğendim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Тебе понравился мой отпор, этим занудам, из министерства?
Dışişleri Bakanlığı'ndaki ineklere indirdiğim yumruk hoşuna gitti mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité