Beispiele für die Verwendung von "можешь поверить" im Russischen

<>
Барт, ты можешь поверить, что кто-то такой могущественный мог оказаться столь же бессильным? Bart, bu kadar kudretli bir şeyin bu kadar çaresiz bir duruma düştüğüne inanabiliyor musun?
Не можешь поверить, что все сложилось так серьезно. Olmasına izin vereceğin şeylerin ne kadar kötü olduğuna inanamazsın.
И этому ты можешь поверить, Дональд. İşte bu, senin güvenebileceğin biri Donald.
Можешь поверить, что это моя первая бар-мицва? Bunun ilk yetişkinliğe kabul törenim olduğuna inanıyor musunuz?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Нелегко в такое поверить. Gerçek olduğuna inanmak zor.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Не могу поверить, что ты не мечтал встретиться с капитаном Кирком. Sana inanamıyorum, en azından Kaptan Kirk ile tanışmak istemiyor musun yani?
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Трудно поверить что кто-то мог ей пресытиться. Birinin onu becermekten bıktığına inanmak çok zor.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Поверить не могу, что утром придется уехать. Sabah ilk iş, ayrılmak zorunda olduğuma inanamıyorum.
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Поверить не могу какая стоит тишина. Dışarısının bu kadar sessiz olduğuna inanamıyorum.
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Секс всегда тебя отупляет, и ты готов поверить чему угодно. Seks seni hep aptallaştırır, her şeye inanmaya hazır hale getirir.
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Неужели так тяжело поверить, что нам действительно нравится ненасильственный спорт? Şiddet içermeyen bir spordan keyif almamıza inanmak çok mu zor?!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.