Exemplos de uso de "москве прошли" em russo

<>
Соревнования в десятиборьи у мужчин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 10 и 11 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler dekatlon yarışları 10 ve 11 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования '"в метании копья" на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler cirit atma yarışları 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir. Rekorlar.
Соревнования по бегу на 800 метров у мужчин на Чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года в Москве прошли на стадионе "Лужники" 10, 11 и 13 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler 800 metre yarışları 10, 11 ve 13 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в марафонском беге у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли 10 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar maraton yarışı 10 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в беге на 5000 метров у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 14 и 17 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar 5000 metre yarışları 14 ve 17 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования по прыжкам в высоту у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar yüksek atlama yarışı 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования по метанию диска у женщин на Чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года в Москве прошли 10 и 11 августа. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar disk atma yarışı 10 ve 11 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в тройном прыжке у мужчин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 16 и 18 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler üç adım atlama yarışı 16 ve 18 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в беге на 800 метров у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15, 16 и 18 августа 2013 года. 2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar 800 metre yarışları 15, 16 ve 18 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу... Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..
Как прошли поиски сокровища? Hazine avı nasıl gitti?
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом. Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
Мы через столькое прошли вместе. Yani beraber çok şey yaşadık.
В апреле в Москве прошёл первый российско - китайский форум по вопросам безопасности ИКТ, а через несколько месяцев состоялся волиновский российско - китайский форум интернет - СМИ. Rusya'nın tüketici bilgilerinin şifrelenmesine olan düşmanlığı göz önünde bulundurulduğunda, bu araçların devlet nezdinde son derece ilgi çekici olacağından kuşku yok.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание. Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра. Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Но мы столько прошли... Ama bunca yolu geldik!
Сильнее всего это ощущается в Москве. Hiçbir yerde Moskova'daki kadar sert hissedilmedi.
Мы прошли через очень многое. Hepimiz çok fazla şey yaşadık.
Они похоронены в Иерусалиме, Паве, Москве и Севастополе. Onlar Kudüs, Pavie, Moskova ve Sivastopol'dalar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.