Exemples d'utilisation de "насколько мне известно" en russe

<>
Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления. Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı.
У него его не было, насколько мне известно. Benim bildiğim kadarıyla daha önce böyle bir şey olmamıştı.
Насколько мне известно, это она ушла. Çünkü en son o terketti diye hatırlıyorum.
Господа, насколько мне известно, работа сделана. Beyler, benim açımdan, bu iş bitti.
Только лопата, насколько мне известно. Sadece kafa küreği, bildiğim kadarıyla.
Насколько мне известно - сейчас она одинока. 'de yaşıyor bildiğimiz kadarıyla yalnız olarak.
Но мне известно другое. Ama daha iyisini biliyorum:
Люк, мне известно, чем ты занимаешься. Luke, bak dostum. Ne yaptığını biliyorum dostum.
Мне известно про кредитки. Kredi kartlarından haberim var.
Мне известно имя Ванесса. Vanessa adındaki birini tanıyorum.
Мне известно слишком много. Biliyorum. Çok şey biliyorum.
Мне известно, что ваш государь заключил сепаратный мир с французами. Efendinizin, Fransızlar'la ayrı bir antlaşma imzaladığı kulağıma çalınıyor. Ona güvenmiştim.
Мне известно, что она сама стала христианкой за последние года. Anladığım kadarıyla, son birkaç yıldır, kendi kendine Hristiyan olmuş.
Только мне известно где. Yerini sadece ben biliyorum.
Только мне известно, как найти Ребекку. Rebekah'yı bulmanın yolunu bir tek ben biliyorum.
Мне известно, где ты живешь. Gözüm üzerinde olacak. Ev adresini biliyorum.
Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца. Biliyorum ki, kaybolan güveni tekrar inşa etmemin tek yolu tamamen dürüst davranmam.
Мне известно слишком много о его делишках. Tamono'nun bağlantıları hakkında çok fazla şey biliyorum.
Лишь мне известно через что ему пришлось пройти. Onun nasıl bir süreçten geçtiğini bilen tek benim.
Мне известно из авторитетных источников, что ты собираешь здесь драконью армию. Elinde ejderhadan bir orduya sahip olduğunu söyleyen birinci sınıf bir şahidim var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !