Exemplos de uso de "настоящим спасителем" em russo
Как и можно было ожидать, однако, настоящим Starbucks тут и не пахло.
Fakat fark edilebileceği üzere, gerçek olay bu değil.
А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем.
Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş.
Ты считаешь себя спасителем человечества, Макс?
Kendini insan ırkının kurtarıcısı mı sanıyorsun Max?
Думаю, Начиос был подставлен настоящим Кингпином.
Bence Natchios gerçek Kingpin tarafından tuzağa düşürüldü.
Пьяный карлик никогда не станет спасителем Семи Королевств.
Ayyaş bir cüce asla Yedi Krallık'ın kurtarıcısı olamaz.
Он был настоящим, но он существовал только в ее мечтах.
Bria, onun gerçek olduğunu söylemişti. Ama sadece rüyalarında var oluyormuş.
Мы воображаемый десантный отряд, в который бросили настоящим мусором настоящие чужаки, считающие нас идиотами.
Bizi geri zekalı yerine koyan gerçek insanların, gerçek çöpler attığı hayali bir iniş ekibiyiz sadece.
Быть спасителем человечества уже недостаточно для тебя, Мерфи?
İnsanlığın kurtarıcısı olmak bile sana yetmedi değil mi Murphy?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie