Exemples d'utilisation de "не получается" en russe

<>
Не выходит. Ночью писала, цвет не получается. Berbat, gece yapılan bu kadar oluyor.
Ничего не получается. Bu işe yaramıyor.
Я уже час тренируюсь. Не получается. Bir saatten beri aynı şeyi yapıyorum.
Может быть повреждена вена, или не получается достаточно глубоко ввести лекарство. kemiğe dayanmış olabilir. Bir damarın parçalanmış ya da kan yeterince pıhtılaşmamış olabilir.
Потому что так не получается. Cidden, işe yaramıyor çünkü.
Спасибо, у меня никогда не получается правая рука. Всегда какой-то кошмар. Teşekkürler, sağ elime ne zaman oje sürmeye kalksam hep berbat ediyorum.
Даже десять не получается. tane yapmak bile imkansız.
Блин, не получается. Lanet, işe yaramıyor.
Просто у нас не получается. Bak, bu ilişki yürümüyor.
Не получается называть ее Бейтс. Bates demek pek kolay değil.
Так, если по-хорошему не получается, придется вызвать твоего отца. Pekâlâ Sebastian, böyle olsun istemezdim ama artık babanla konuşmak zorundayım.
Нет, так не получается. Hayır, ikisi birden olmuyor.
С актерской карьерой ничего не получается. Evet. Oyunculuk işi olmuyor, dostum.
Тео, не получается. Theo, işe yaramıyor.
Если не получается, можно украсть файл соседа и надеяться одержать верх. Eğer bu işe yaramazsa, yanımda oturan adamdan kazanacağını umduğum dosyayı araklarım.
Как-то ничего не получается, да? Hiçbir şey olmuyor, değil mi?
Алан, нифига не получается. Alan, bu işe yaramıyor.
Что? Что не получается? Ne yeteri kadar iyi değil?
По-моему, не получается. Bence bu iş yürümüyor.
Агент Данэм, не получается. Ajan Dunham, işe yaramıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !