Exemplos de uso de "не пройдет" em russo

<>
Джэйк, машина не пройдёт через заслон. Jake, bu araba o barikatı geçemez.
Вчерашний номер не пройдет. Dünkü saçmalık sona erdi.
Сегодня твоя черная карта не пройдет. Siyahi olma kartın bugün geçerli değil.
Так это не пройдёт, становится только хуже. Bunun geçeceği yok, Daha da beter oluyor.
Дальше никто не пройдет. Kimse daha öteye geçemez.
У меня никак не пройдёт голова. Lanet baş ağrısı bir türlü geçmiyor.
Такой кандидат не пройдет даже в студенческий совет! Ama öyle bir aday öğrenci kuruluna bile seçilmez.
Нет, не пройдёт. Hayır, iyi olmaz.
Бой за Стар Сити не пройдёт в тени. Star City'yi kurtarmak için verilecek savaş gölgelerden yapılmayacak.
Кавалерия по болоту не пройдет. Süvariler o bataklığın içine giremez.
Камень не пройдёт через автоматическую защиту. Otomatik savunma sistemini geçmesi mümkün değil.
В суде это не пройдёт. Davada bir işe yaramaz bu.
Это оправдание не пройдет. Bunu neden olarak kullanamazsın.
Его жертва ради нас не пройдет даром. Аллилуйя! Böylece bizim için yaptığı fedakarlık boşa gitmemiş olur.
Это сработало бы с твоими последователями.. Со мной не пройдет. Bu maskaralik senin müritler üzerinde ise yarar belki ama bende yaramaz.
В телевизионном обращении президент Барак Обама объявил о серии изменений в двусторонних отношениях, включая обоюдное создание посольств, пересмотр позиции, согласно которой Куба является государством - спонсором терроризма, возможные визиты глав государств друг к другу и участие Кубы в следующем Саммите Америк в году, который пройдёт в Панаме. Aralarında; iki ülkede de sefaret kurulması, Küba'nın terörizmin devlet sponsoru olarak görünümünün yeniden incelenmesi, iki devletin başkanlarının olası ziyaretleri ve Panama Şehri'nde yapılacak olan Amerika Zirvesi'ne katılımı konuları bulunuyordu.
Если она пройдет через следующую аномалию, мы её потеряем. Başka bir anomaliye gidiyor, gerçi, gözden de kayboldu.
Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная. Dostum, umarım çabuk biter, çünkü bu yatak gerçekten rahatsız.
Операция пройдет с тобой или без тебя. Bu iş seninle ya da sensiz olacak.
Коктейльная вечеринка пройдёт отлично. Kokteyl partisi korkunç olacak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.