Exemples d'utilisation de "не сможет" en russe

<>
Но одно только вскрытие живота не сможет обеспечить спокойный путь в мир иной. Ama karnımı kesip açmam ölüler diyarına düzgün bir şekilde geçmem için yeterli olmuyor.
Она не сможет тебя тронуть. Ben buradayım. Sana zarar veremez.
Врач Эбби сказал, она не сможет иметь детей. Abbie'nin doktoru söyledi, uh, çocuk sahibi olamayacakmış.
А Мэйсон не сможет нас отследить? Sence Mason izimizi takip edebilir mi?
Судья Верховного суда просит об услуге, никто не сможет отказать. Yüksek mahkeme yargıcı senden bir iyilik istiyorsa bu isteğini geri çeviremezsin.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
Никто не сможет этого зачеркнуть. Bunu benden almana izin vermeyeceğim.
Груз не сможет полететь через Пакистан. Pakistan konusunda pek iyi olmaz o.
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. Ama, örneğin senin yaşına gelince zihni yararlı bilgileri daha zor edinir duruma gelecek.
Но Джарвис не сможет загрузить столь массивные данные. Ama Jarvis bu kadar şematik bir veriyi indiremez.
он, не сможет изнасиловать нас всех. hepimize tecavüz edemez ki. - Evet!
Директор, никакой суд не сможет признать его виновным в преступлении. Как поступим? Müdire hanım, mahkeme onu suçlu bulamazken, biz nasıl olur da bulabiliriz?
Никто не сможет доказать, что я был неправ. Benim kayıtları tutmamda sorun var. Hatalı olduğumu kimse kanıtlayamaz.
Но вера не сможет претворить всё это в жизнь. Ama bir şeye inanmak bunun gerçek olduğu anlamına gelmez.
А Ка - не сможет. Ama Ka onu dizginlemez yani.
Никто больше ничего уже не сможет сделать. Kimsenin elinden de bir şey gelmiyor artık.
Да, титул не сможет. Hayır, unvanı o alamaz.
Рэйна Круз не сможет найти тебя. Rayna Cruz seni nasıl bulacağını bilemez.
Стив никак не сможет биться с ветром ещё круга. Steve'in, tur daha rüzgarla başa çıkması mümkün değil.
И вся королевская рать не сможет его собрать. Kralın bütün adamları gelse, eski haline getiremezler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !