Exemples d'utilisation de "недостаточно для" en russe
По словам участников двух дней оказалось явно недостаточно для того, чтобы в полной мере осветить все проблемы, с которыми приходится сталкиваться активистам возрождения индейских языков в Колумбии.
Katılımcılara göre iki gün, Kolombiya'daki yerli dil dijital aktivistlerinin zorluklarını yansıtmak için çok az bir süreydi.
Но недостаточно для того, чтобы позволять кому-то звать меня этим словом.
Ama kimsenin bana o kelimeyle hitap etmesine izin vermeyecek kadar gücüm yerinde.
Все еще недостаточно для открытия автоматического огня.
Hâlâ otomatik sistemlerin uygun atış menzilinin dışındayız.
Знаешь, мне кажется, этого недостаточно для детской, на мой вкус.
Bir çocuk odasında bunun yeterli olduğunu düşünmüyor musun bu benim zevkime göre değil.
Чтобы это ни было, энергии недостаточно для поддержания силового поля.
Her ne olduysa, artık enerji kalkanları için yeterli güç sağlanmıyor.
Быть спасителем человечества уже недостаточно для тебя, Мерфи?
İnsanlığın kurtarıcısı olmak bile sana yetmedi değil mi Murphy?
Разве этих качеств недостаточно для мозга, чтобы обойтись без особых способностей?
Tüm bunlar beynin değerini "özel güçler" olmadan göstermeye yetmez mi?
Этой зарплаты недостаточно для семьи из шести человек.
Maaş altı kişilik bir aile için yeterli değildir.
Это может объясняться тем, что ПО / ИП недостаточно для удаления мутантных факторов комплемента или восполнения недостающих факторов, что приводит к неполному клиническому ответу.
Bu durum, PE / PI'nin mutant kompleman faktörlerini temizlemekte veya eksik faktörleri yerine koymakta yeterli olmadığı gerçeğine bağlı olabilir ve PD / Pİ'in sınırlı klinik yanıt oluşturduğuna işaret eder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité