Beispiele für die Verwendung von "неизвестным" im Russischen

<>
А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником. Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu.
Зачем тебе быть неизвестным? Neden meçhul olmak isteyesin?
Президент Авраам Линкольн был убит -го апреля -го года неизвестным преступником высокого роста из пистолета неизвестной конструкции. Başkan Abraham Lincoln, Nisan gecesi uzun boylu bir adam tarafından, bilinmeyen bir silah kullanılarak öldürüldü.
Думаете, у нее могла быть какая-то связь с вашим Неизвестным? John Doe ile bir ilgisi olduğunu mu düşünüyorsunuz? Henüz bilmiyoruz.
Ну, тем временем, мы займёмся нашим другим неизвестным. Bu arada diğer kimliği meçhul kurbanla ilgili bir ipucumuz var.
Согласно показаниям бармена, она ушла с неизвестным мужчиной. Konuştuğum barmene göre bardan kimliği belirsiz bir erkekle ayrılmış.
Доказательство? С помощью бомбы в Далласе прятали тела, зараженные неизвестным вирусом. Senin kendi bulduğun virüsler tarafından ele geçirilen cesetleri saklamak için Dallas'taki bombayı patlattılar.
Я был в отчаянии, и подверг тебя неизвестным последствиям или побочным эффектам. Çaresizdim ve bu yüzden seni bilinmeyen sonuçlara ya da yan etkilere maruz bıraktım.
Его долг уплачен, мисс Доррит, джентльменом, который пожелал остаться неизвестным. Onunki ödendi, Bayan Dorrit, kimliğinin gizli kalmasını isteyen bir beyefendi tarafından.
И обнаружили несколько разговоров между тобой и неизвестным. Şimdiden bilinmeyen bir grupla görüşmeler yaptığını tespit ettik.
во время обеда в лагере болгар царь был атакован неизвестным солдатом, в котором Иван Владислав, казалось, признал убитого Ивана Владимира. kampta yemek yerken, İvan Vladislav, öldürülen Jovan Vladimir'i tanımış olabilecek ismi bilinmeyen bir askerin saldırısına uğrar.
Жан Робер Арган умер по неизвестным причинам 13 августа 1822 года в Париже. Argand, 13 Ağustos 1822 tarihinde Paris "te bilinmeyen bir nedenden dolayı öldü.
Место его захоронения остаётся неизвестным. Cesedinin nerede olduğu halen bilinmemektedir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.