Beispiele für die Verwendung von "обнаружить" im Russischen

<>
Множество этих домов продаются десятилетиями, нередко можно обнаружить разрушенные дома в центре города. Şehrin merkezinde bile harabe halinde evler bulmak mümkün.
Мы должны теперь обнаружить среднюю часть левой двигательной области. Sol motor sinir alanının orta noktasını tespit etmiş bulunuyoruz.
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? Bu arada, ceset bulmayı mı, bulmamayı mı umuyoruz?
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
До начала атаки не дайте врагу себя обнаружить. Düşmanın sizi saldırmadan önce fark etmesine izin vermeyin.
Чарли, задача - обнаружить вероятный труп. Charlie, muhtemel cesedin bulunduğu yere gidin.
Чтобы его было труднее обнаружить. Demek ki fark edilmesi zor.
Эх, было бы так легко обнаружить настоящих. Keşke gerçek vampirleri bulmak bu kadar kolay olsaydı.
Мы постараемся обнаружить их корабль. Hangi gemiden olduklarını bulmaya çalışacağız.
При помощи вспышки фотоаппарата, мы смогли обнаружить гильзу. Olay yeri fotoğrafçısının flaşı mermi kovanının yerini belli etti.
Мои ребята помогли мне это обнаружить. Yani, bunu ekibimle birlikte bulduk.
Её радиационный фон не даст обнаружить нас радарами дальнего действия. Radyasyon gölgesinde olduğumuz sürece uzun menzilli tarayıcılar bizi fark edemeyecek.
Смогут ли обнаружить следы вещества при вскрытии? Bu maddenin belirtileri otopside ortaya çıkar mı?
Я хотел спросить, какой яд невозможно обнаружить. Kullanabileceğim iyi bir zehir gerekiyor. Tespit edilemeyen türden.
Цель этой экспедиции - попытаться обнаружить хотя бы какие-то следы прошлогодней экспедиции. Aferin. Bu seferin amacı geçen yılki seferden iz bulabilecek miyiz diye bakmak.
Поможет обнаружить внутричерепное кровоизлияние. Beyin kanamasını tespit edebilir.
Но я могу обнаружить неисправности системы. Ama hiç sitem hatası tespit etmedim.
Возможно ли обнаружить следы алкоголя в теле человека? Bir insanın vücudundaki alkolü tespit etmek mümkün mü?
Мистер Мерфи выехал к ним, в надежде обнаружить крота. Bay Murphy, kim olduğunu bulmak için olay yerine gitti.
Но нам повезло обнаружить его на видеозаписи. Ama iyi haberlerim var. Video'da görüntüsü var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.