Exemplos de uso de "один из лучших" em russo

<>
Один из лучших друзей обвиняет меня в краже пестицидов. En yakın arkadaşlarımdan biri beni böcek ilaçlarını çalmakla suçluyor.
Они говорят, что вы - один из лучших. En iyilerden biri olduğunuzu söylediler. Harika bir iletişiminiz varmış.
Один из моих лучших друзей тоже пострадал. Benim de en yakın arkadaşlarımdan biri yaralandı.
Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки. Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir.
еще один журналист депортирован Bir gazeteci daha sınır dışı edildi
лучших фотографов получили задание сфотографировать самые красивые здания. En iyi fotoğrafçı en güzel binaları fotoğraflamaya yolladı.
Члены госслужбы исполнили один из величайших актов запугивания под надзором самого министра. En büyük zorbalıklardan birisi, icracı bakanlıklardan birinin hatası ile kamu hizmeti çalışanları tarafından yapılıyor.
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Ты работаешь c одними из лучших детективов в Америке. Sen Amerika'daki en iyi cinayet masası dedektiflerinden birkaçıyla çalışıyorsun.
Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения. Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum.
Не одна из лучших частей, я признаю. İtiraf ediyorum, en iyi parçalarından biri değil.
Один из самых красивых храмов вдоль берега реки Багмати - храм Калмочан, был разрушен до основания. Bagmati Nehri yakasındaki en güzel tapınaklardan biri olan Kalmochan Tapınağı yerle bir oldu:
Мец одна из лучших крепостей Европы. Metz, Avrupa'daki en güvenli kale.
Один из блогеров написала: Bir blogcu şöyle yazdı:
Одна из лучших надежд Америки на Олимпиаду-1976, бегун Стив Префонтейн, мёртв. Amerika'nın, olimpiyatları için en büyük umutlarından biri koşucu Steve Prefontaine, öldü.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Милая, они лучшие из лучших. Onlar en iyilerin de en iyisi.
Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов. Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak.
Я отправил к ней двух своих лучших людей. En iyi iki adamımı onu alsınlar diye gönderdim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.