Sentence examples of "одном направлении" in Russian

<>
Все опорные структуры вытянуты в одном направлении. Tüm bu destek bağlantılar tek yönde dizilmişler.
Эта любовь движется только в одном направлении. Bu tek yönlü giden bir sevgi çeşidi.
стальных шариков посылаются взрывом в одном направлении: вашем. çelik parça bir yöne doğru patlayacak, sizin yönünüz.
Так, первая поездка всегда в одном и том же направлении. Her gün ilk olarak aynı yere gidiyor. - Ramirez'in çiftliği.
Нет, нет, я просто сделаю большой шаг в противоположном направлении. İşe bak sen. Ters yöne doru ters dizlerimle bir adım atayım madem.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Послушай, наши с Шарлоттой отношения развиваются в нужном направлении. Bak, Charlotte ile aramızda olan şey, tıkırında gidiyor.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Падает в этом направлении. Devrilme bu istikamete doğru.
Об одном бывшем пациенте. Eski bir hasta hakkında.
Другой летел в направлении города Шантар. Diğeri Shantar adlı şehre doğru gidiyordu.
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
След масла ведёт в этом направлении. Yağ izi bu yöne doğru gidiyor.
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте. Sana anahlarlarını hep bir arada tutmanı kimbilir kaç kez söylemişimdir.
"Дискавери" был вытолкнут в направлении Ио. Discovery İo'ya doğru çekiliyor. Ya da Jüpiter'den uzaklaşıyor.
В одном он был прав. Haklı olduğu bir şey var.
Увидел подозреваемого, стреляющего в юго-восточном направлении. Şüpheliyi silahını güneybatı istikametine doğru ateşlediğini gördüm..
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Илай вел Моссад и нашу страну в опасном направлении. Eli, Mossad'ı tüm ülkede tehlikeli bir yöne sürüklüyordu.
Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание. Profesyonel bir kundakçı bir yeri alevlendirir ve tüm binayı kül eder.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.