Beispiele für die Verwendung von "ожидал увидеть" im Russischen

<>
Такую реакцию Барни ожидал увидеть. Barney böyle bir tepki bekliyordu.
Я ожидал увидеть мистера Халаби. Bay Halabi gelecek diye biliyordum.
Я ожидал увидеть одного человека. Ben sadece bir adam bekliyordum.
Но по прошествии двух лет я ожидал увидеть голый череп. Ama ölümünden yıl sonra, etsiz bir kafatası bulmayı beklerdim.
Джек Тёрнер, не ожидал увидеть тебя здесь снова. Jack Turner, seni tekrar bu bölgede görmeyi ummuyordum.
Я ожидал увидеть труп. Ben bir kadavra bekliyordum.
Дэнни ожидал увидеть выбритые головы и мантии. Danny, tıraşlı kafalar ve cüppeler bekliyordu.
Не ожидал увидеть меня, Джозеф? Beni gördüğüne şaşırdın mı, Joseph?
Вот уж чего не ожидал увидеть, так лобзания Рика на людях. Vay canına, E. ortalık yerde öpüşüyor. Hiç göremeyeceğimi düşündüğüm bir şey.
Ладно, я ожидал увидеть более эмоциональную связь. Tamam, ben daha duygusal bir bağ bekliyordum.
Учитывая состояние Эда, я ожидал увидеть порезы или синяки... Ed'in haline bakılırsa, bir kesik ya da morluk veya...
Готов поспорить, ты не ожидал увидеть меня снова так рано. Bahse girerim, sen beni tekrar bu kadar erken görmeyi beklemiyordun.
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места. Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
Зайдите в The Worst Tours, "второсортное туристическое агентство" для тех, кто хочет увидеть, что скрывается за сияющим образом Порто, второго по величине города Португалии: İşte tam da bu noktada, Porto'nun göz kamaştıran görüntüsünün ardına bakmak isteyenler için, "düşük puanlı bir tur acentası" En Kötü Turlar devreye giriyor:
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Бабушка готовит обед, если хочешь увидеть её. Eğer görmek istersen, büyükannen mutfakta yemek yapıyor.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо. O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.