Beispiele für die Verwendung von "он хочет" im Russischen

<>
Пробыв в Дадаабе как в ловушке года, Фиш надеется переселиться в менее опасное место со своими дочерьми, которые до сих пор живут в лагере. Он хочет начать новую жизнь. yıl boyunca Dadaab ve Kenya'daki tutsaklık benzeri yaşamından sonra, halen kampta yaşayan kız kardeşleriyle birlikte daha barışçıl bir yere yerleşmeyi, artık yeni bir hayata başlamayı umuyor:
Он хочет заключить сделку. Bir anlaşma yapmak istiyor.
Он хочет всех сожрать. Hepimizi yiyip öldürmek istiyor!
В довершении ко всему, он хочет сдать Тоби за его противозаконную деятельность и преступления. O anlaşma sonuçlandığında ise, Toby'yi yasadışı davranışlar ve çeşitli suçlarla töhmet altında bırakmak niyetinde.
Хесус не ищет религиозного опыта. Он хочет провести выходные со своей девушкой. Jesus dinsel bir deneyim peşinde değil sadece hafta sonunu sevgilisiyle geçirmek istiyor.
Он хочет убить людей, зараженных Жизненной Силой. Yaşam Gücü ile enfekte olan insanları öldürmek istiyor.
Он хочет купить ярдов комнатного. Yapı içine yarda almak istiyor.
Он хочет прожить это заново. Hayır. Olayı tekrar yaşamak istiyor.
Он хочет переключить свою часть оборотня. Kurt adam olan kısmını tetiklemek istiyor.
Он хочет пожертвовать собой из-за ошибки отца? Babasının hatası yüzünden kendini mi feda ediyor?
Кто бы ни прислал голову, он хочет втянуть полицию в свару. İkisi de değil. Bu başı sana kim gönderdiyse polisi kavgaya karıştırmak istiyor.
Он хочет что бы ты помог вернуть Англию. İngiltere'ye tekrar sahip olurken ona yardım etmeni istiyor.
Он хочет заниматься музыкой! O müzik çalışmak istiyor.
Он хочет установить связь со мной. Benimle arasında bir bağ olsun istiyor.
Он хочет встретиться с вами. Seni ziyaret etmek istiyor. Gizlice.
Он хочет вас подставить. Sana ihanet etmeyi planlıyor.
Линди, что он хочет сказать нам, отправив эту картинку, чтобы мы нашли Риза. Lindy, sana yolladığı fotoğrafta her ne demek istediyse, bize Reese'i bulmamız için yardımcı olabilir.
Он хочет отомстить женщине, которая предала его, и я это понимаю. Prentiss Doyle'un tetikleyicisi. Kendisine ihanet eden kadından intikam almak istiyor ve bunu anlıyorum.
Он хочет более тесную связь с Джоном. John ile yakın bir bağ kurmak istiyor.
Он хочет встретиться снова. Beni tekrar görmek istiyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.