Exemplos de uso de "отвечает за" em russo

<>
Он отвечает за защиту этого лагеря. Bu kampı korumaktan sorumlu olan o.
Что могло вызвать увеличение давления на ствол мозга, который отвечает за дыхание. Ki bu da beynin solunum merkezi olan beyin sapında artan basınca neden olabilir.
И я всегда с отвагой буду помогать всем, кто отвечает за действия. Her daim yaptıklarımızın karşılığında kendimi ve diğer kimseleri sorumlu tutacak cesarete sahip olacağım.
Отвечает за всю сеть. Tüm ağı o yönetiyor.
Височная доля отвечает за речь, слух и память. Temporal lob konuşmayı, duymayı ve hafızayı kontrol eder.
Кэмерон отвечает за ПО. Ama yazılımdan Cameron sorumlu.
Ты умная, Уверенная женщина, Которая отвечает за свою судьбу. Sen zeki, kendinden emin ve kaderinin sorumluluğunda olan bir kadınsın.
Кто именно отвечает за Даунтон в ваше отсутствие? Siz burada yokken tam olarak Downton'dan kim sorumlu?
Он отвечает за лекарства. O ilaçla tedaviden sorumlu.
Морская разведка Китая не отвечает за китайских военных. Çin Deniz Kuvvetleri İstihbaratı Çin ordusundan sorumlu değil.
Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума. Bu adam veba salgınından bile daha çok insanın ölümünden sorumlu.
Иными словами, отвечает за поступки. Başka bir deyişle, yaptıklarından sorumludur.
Агнес отвечает за небо ". Agnes gökyüzüyle uğraşır "derdi.
Передняя доля мозга также отвечает за память, поэтому Дана и Стэйси не могут ничего вспомнить. Beynin ön lobu, hafızayı da kontrol eder. Bu yüzden Dana ve Stacey bir şey hatırlamıyor.
Да, Дэррил, отдел продаж отвечает за продажи. Evet, Darryl, satış departmanı zaten satış yapar.
Агент Лисбон отвечает за действия её команды, включая вас. Detektif Lisbon, ekibinin, sen de dahil yaptıklarından sorumludur.
Височная доля отвечает за формирование долговременной памяти. Temporal lob uzun süreli anıların yapılanmasını sağlar.
Каждый из вас отвечает за одного студента. Her biriniz, bir öğrenciden sorumlu olacaksınız.
Бернард отвечает за вылов -ти тысяч особей атлантического лосося. Bernard, bin yerli Atlantik somonu bulmaktan sorumlu kişimiz.
Министерство отвечает за реализацию внешней политики Израиля, поощрение экономических, культурных и научных связей с другими странами. Bakanlığın rolü, İsrail "in dış politikasını uygulamaktır ve diğer ülkelerle ekonomi, kültür ve bilim alanlarında ilişkiler kurmaktır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.