Exemplos de uso de "отступить" em russo

<>
Я приказала всем отступить. Geri çekilme emri verdim.
Другими словами, мы должны отступить. Diğer bir deyişle, geri çekilmeliyiz.
Прикажи своему кораблю отступить. Gemine geri çekilmesini emret.
Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок. Üretim ve pazarlamamızı, rakiplerimiz geri çekilirken arttırırsak sektör geri teper ve piyasa elimizde olur.
Вы не подчинились приказу отступить. Geri çekilme emrine karşı geldin.
Мы были вынуждены отступить. Geri çekilmek zorunda kaldık.
Зрители должны отступить назад. Seyircilerin geri çekilmesini istiyorum!
Поэтому тебе было ясно сказано отступить. Ve sana özellikle geri durman söylenmişti.
А если я откажусь отступить? Peki ya kenara çekilmeyi reddedersem?
Сообщить капитану Флинту. Чтобы он мог отступить. Kaptan Flint'i geri çekilmesi için bilgilendireyim diye.
Они были вынуждены отступить. Onlar geri çekilmeye zorlandı.
В конце концов, немцы были принуждены отступить. Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.
3 февраля 1878 года во время анти-османского восстания греческие войска под командованием Константиноса Котикаса победили турецкий гарнизон, размещенный в районе моста и заставили его отступить. 3 Şubat 1878'de Osmanlı Devleti'ne yönelik çıkan "Epir Ayaklanması" sırasında Konstantinos Kottikas komutası altındaki Yunan birlikleri köprüdeki Osmanlı birliklerini yenilgiye uğratıp, geri çekilmelerini sağladılar.
Он опустошил византийские владения вокруг Феодосиополя и совершил набег на Колонею, которую он осаждал вплоть до прибытия Куркуаса со вспомогательной армией, вынудившего его отступить. Theodosiopolis etrafındaki Bizans topraklarını yağmalamış ve Kurkuas'ın taze güçle gelip ve onu geri çekilmeye zorlayana kadar elinde tuttuğu Koğonya'ya kadar baskın vermiştir.
Мануил послал против них флот из 150 судов под командованием Контостефаноса, который, используя выматывающую тактику, вынудил ослабленных болезнями венецианцев отступить и начал их преследование. Manuil, Kontostefanos komutasında 150 gemilik bir filoyu orada onlarla yüzleşmeleri için yolladı ve hastalıktan zayıflayana kadar geciktirme taktikleri uyguladılar, Venedikliler geri çekilmeye başladılar ve Kontostefanos'un filosu tarafından takip edildiler.
Aceва была вынуждена отступить и перешла на партийную работу в Белград. Aceva geri çekilmek zorunda kaldı ve Belgrad'taa çalışmak üzere bu kente taşındı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.