Exemplos de uso de "по улице" em russo

<>
ты идешь по улице, и видишь симпатичный Ягуар года. Sokaktan aşağı yürüyorsun ve, Kiraz '92 Jag görüyorsun.
Слышал о дипломатической миссии ГДР? Дальше по улице. Sokaklarda yükselen Doğu Alman Diplomatik Misyonu'nu hiç duydun mu?
Она часто прогуливается с ним туда-сюда по улице, но она всегда выглядит такой измотанной. Bebeğini sokakta bir aşağı bir yukarıya dolaştırır hep, ama her zaman çok bitkin görünür.
И один совсем зелёный солдат идёт по улице и видит даму, прогуливающуюся с пуделем. Acemi bir er sokakta bir hanım görmüş finosunu gezdiriyormuş. Tüylerinde kurdeleler filan, bilirsiniz işte.
Женщины с пиньятой медленно пойдут по улице. Piñata'yı getiren kadınlar yavaşça sokaktan gelmeye başlayacak.
У меня также есть небольшая органическая ферма выше по улице. Ayrıca bir sokak ileride küçük bir organik kooperatif çiftliğim var.
Направляйтесь вниз по улице, держитесь правее. Arka sokağın sonuna gidin ve sağa dönüm.
Этот график взят из вышеупомянутого доклада, который показывает статистику насилия среди девочек на улице: Aşağıdaki çizelge yukarıda bahsedilen rapordan alınmıştır ve sokak kızlarının uğradıkları saldırıları göstermektedir.
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты. Bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
Он на улице у машины криминалистов. Adli tıp aracının yanında, dışarıda.
Вооружённые идиоты на улице не допустимы. Ellerinde silahlarla insanların sokakta koşuşmalarını istemiyorum.
Но раз она любила бродить, возможно, подозреваемый видел её на улице. Ama kız gezgin olduğuna göre, belki şüpheliniz onu daha önce dışarıda görmüştür.
Я видела этого мужчину на улице. Dışarıda o adamın seninle konuştuğunu gördüm.
Нашёл её мертвую на улице под окном. Onu dışarıda, pencerenin altında ölü buldum.
Деликатности требует компьютер НАТО за, 000 марок, застрявший на улице. Hassas olan dışarıda mahsur kalmış 00 Alman markı değerinde ki NATO bilgisayarı.
Хотя завтра предстоит поработать на улице. Yarın senin için sokak işi çıktı.
Вампиры на улице с автоматами. Vampirler otomatik silahlarla dışarıda bekliyor.
Кажется он постоянно на этой улице. Sanki sürekli o caddede duruyor gibi.
Прорвало основную трубу на Сороковой улице. sokak ve. caddede su borusu patlamış.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.