Exemples d'utilisation de "покончил с собой" en russe

<>
Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром. Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti.
Джордж покончил с собой? George kendini mi öldürdü?
Том покончил с собой чтобы защитить меня? Tom kendini beni korumak için mi öldürdü?
Господи, он покончил с собой... Oh, Tanrım, kendini öldürdü.
Кажется Гектор покончил с собой. Sanırım Hector intihara teşebbüs etti.
Алфи покончил с собой? Alfie kimseyi öldürdü mü?
Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой. Ta ki bizim varlığımızdan haberin oluncaya kadar. Firmamıza gelip kontratı imzalaman yeterliydi.
Кессель покончил с собой? Kessel kendini mi vurdu?
Мистер Бриндл, этот человек покончил с собой. Bay Brindle, bu adam kendi canına kıydı.
Он тоже покончил с собой. Onun kocası da kendini öldürdü.
Циммерман покончил с собой накануне вечером. Zimmerman bir gece önce intihar etmiş.
что тот человек покончил с собой! Çünkü intihar olduğuna dair belirtiler vardı!
Он покончил с собой. Adam da canına kıydı.
Опальный шериф Джимми Притчард сегодня покончил с собой. Gözden düşen Şerif Jimmy Pritchard bugün intihar etti.
Русский покончил с собой. Rus adam kendini kesmiş.
похоже, убийца покончил с собой. Önce karısını, sonra kendini öldürmüş.
Джей, бедный ублюдок покончил с собой по-настоящему. Şimdi o adi herif kendini gerçekten öldürdü mü?
Он покончил с собой выстрелом в голову в 1806 году. Leblanc 1806'da 63 yaşında, başına bir tabanca ile vurarak intihar etti.
30 апреля 1945 г. фюрер покончил с собой, оставив на произвол судьбы всех, кто присягал ему на верность. "30 Nisan 1945'te, Führer intihar etti ve böylece ona sadakat yemini etmiş olanları terk etti.
Вместо этого он покончил с собой, приняв яд 30 ноября 1822 года. Buna karşı Hurşid Ahmet Paşa'nın reaksiyonu 30 Kasım 1822'de yine Yenişehir'de iken bir zehir içerek intihar etmek oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !