Exemples d'utilisation de "политики" en russe

<>
В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека. Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut.
Держись подальше от политики и религии. Politika ve dinden uzak duracaksın sadece.
Между коллегами запрещены романы. Это против политики компании. Ofiste kimse çıkmıyordu, bu şirketin politikasına karşıydı.
Ни работы, ни политики, лишь друзья и куча виски с чёрного рынка. İş yok, politika yok. Sadece birkaç iyi dost ve karaborsadan alınmış bolca viski.
Полицейские, политики, звезды. Polisler, politikacılar, ünlüler...
По соображениям государственной политики. Bu bir halk politikası.
Технологии решают проблемы, а не политики. Problemleri çözen kuvvet teknolojidir, politika değil.
Теперь я вне политики, Джеки. Ben yokum Jackie. Artık politika yok.
Это показывает, что он загнан в угол и не имеет никакой политики. Başkanın karalama kampanyası açıkça gösteriyor ki kendisi köşeye sıkışmıştır ve politika konuşmak istemiyordur.
Политики, творческие люди, даже иностранные дипломаты. Politikacılar, sanatçılar, hatta yabancı diplomatlar bile.
А что на счет политики? Peki siyasi durum ne olacak?
Это передний край политики, чрезвычайно скучный. Bu, siyasetin olağanüstü sıkıcı biçimdeki atılımıdır.
Я далек от политики. Politika bana göre değil.
Туда постоянно наведывались политики, танцовщицы и звёзды кино. Politikacılar, revü kızları ve film yıldızlarıyla dolup taşıyordu.
Иногда достойные правила политики приходится немного прогнуть. Bazen politikanın önemli kuralları biraz hileli olmalı.
Вот почему политики всегда побеждают. Bu yüzden politikacılar hep kazanır.
Болезни, боль, бородавки, политики. Ağrı, acı, siğil, politikacılar.
Политики и бизнесмены считаются с его мнением. Politika ve ekonomi alanlarda insanların güvenini kazandı.
Против темпов, против политики. Düzenin işleyişine ve politikalarına karşı.
Известные политики и лучшие экономисты мира собрались здесь на -ой конференции. Birçok politikacı ve ekonomik lider. İklim Konferansı için bir araya geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !