Exemplos de uso de "политические" em russo
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства.
Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
NSS политические решения не касаются. Вы знаете об этом.
Siz de biliyorsunuz ki, NSS politik kararlar vermez.
они решают свои политические разногласия одним боем насмерть.
Siyasi anlaşmazlıklarını ölümüne yapılan bir kavga ile çözüyorlar.
Религиозные и политические взгляды, люди, которые вас воодушевляют.
Mesela dini görüşler, siyasi görüşler sana ilham veren insanlar...
Ее политические связи помогли ей построить эту спортплощадку.
Şuradaki çocuk parkı, siyasi bağlantıları sayesinde yapıldı.
И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum.
Никакие политические группировки не закладывали бомбы на Британских островах в.
'te hiçbir diğer politik gurup İngiltere'de bombalama yapmadı.
Но крупные политические движения редко являются делом просто одной личности.
Ama büyük politik hareketler nadiren tek kişinin hareketleriyle meydana gelir.
Я поощряю клиентов решать политические вопросы в пределах фирмы?
Müvekkilleri politik işlerini kurum içinde tutmaları için cesarelendiriyor muyum?
Мы проверяли политические нормы для губернатора, все запутано.
Vali için politik kuralları gözden geçiriyorduk, işler karıştı.
Издание содержит биографии выдающихся политических и литературных деятелей, подробные статьи на религиозные, социальные, культурные, юридические и политические темы.
Ayrıca, önemli siyaset ve bilim insanlarının biyografileri ile detaylı dini, sosyal, kültürel, hukuki ve politik maddeler mevcuttur.
Под воздействием событий 1956 года окончательно сформировались мои политические взгляды.
1956 olaylarının etkisi siyasi görüşlerimi şekillendirdi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie