Beispiele für die Verwendung von "получил мое сообщение" im Russischen

<>
Передайте ей моё сообщение, если её увидите. Sadece onu bir daha görecek olursanız mesajımı iletin.
Привет, ты получил мое предложение по протокола клинических испытаний? Kent, merhaba. Klinik deneyler için önerdiğim protokolü aldın mı?
Можете передать им мое сообщение? İçerideki bayana özürlerimi iletir misiniz?
Ты получил мое приглашение? Davetiye mi aldın mı?
Ты прослушал моё сообщение? Tüm mesajımı dinledin mi?
Передай им мое сообщение. Onlara şu meajı söyleyin.
Твоя девчонка передала мое сообщение? Senin kız mesajımı iletti mi?
Макс, ты получила мое сообщение о сегодняшнем вечере? Max, bu akşam sana attığım mesajı okudun mu?
А я-то думал, получил ли ты моё сообщение? Ben de mesajımı aldın mı diye merak etmeye başlamıştım.
Ты получил сообщение насчет билетов на встречу в Рипоне? Tom, Ripon'daki konuşmanın biletleriyle ilgili mesajı aldın mı?
В день смерти профессор получил сообщение. Profesör öldüğü gece bir mesaj almış.
Я только что получил сообщение с незнакомого номера. Tanıdık olmayan bir numaradan mesaj aldım şu an.
Я получил голосовое сообщение от нее. Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Этим утром он получил анонимное сообщение. Bu sabah isimsiz bir mesaj almış.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Я получил оскорбительные сообщения и угрозы на Facebook и по электронной почте. Facebook ve e - mail aracılığıyla küfürlü mesajlar ve tehditler aldım.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Не так давно Муквеге получил несколько наград за свой - летний труд, посвященный помощи жертвам сексуального насилия, практиковавшегося вооруженными группировками в провинции ДР Конго Киву. Çatışma önleme dalında Chirac Kuruluşu Ödülü'nü halihazırda almışken, Sakharov Ödülü'nü de Kadınlara Yönelik Şiddete Karşı Uluslararası Mücadele Günü'nde aldı.
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.