Exemplos de uso de "последние годы" em russo
Я здесь повидала немало талантов за последние годы.
Yıllar boyunca burada bir çok yetenekli kişileri gördüm.
Существует противный маленький микроб, развивавшийся в последние годы.
Son yıllarda, küçük kötü bir virüs ortaya çıktı.
Вы не замечали каких-то изменений в последние годы?
Son birkaç yılda hiç bunaklık belirtisi gördünüz mü?
В последние годы сильна именно народная поддержка в организации первой человеческой экспедиции на Марс.
Son yıllarda, insanların bizzat Mars'a gideceği ilk gezinin organizasyonuna olan ilgi gitgide artmaktadır.
В последние годы никакой двойной жизни, никаких шпионов.
Birkaç yıldır böyle. Bir daha casusluk işlerine elimi sürmem.
Владельцы трижды подавали прошения об изменении статуса за последние годы.
Arazi sahipleri geçmiş yıllarda statünün değişmesi için üç kez başvurdu.
Думаю о том, что выпитое за последние годы вызовет у ребенка алкогольный синдром плода.
Bebeğin, fetal alkol sendromu yaşamasına neden olacak yıllar boyunca içtiğim alkol miktarını düşünüp duruyorum.
Серия тайных президентских указов в последние годы только укрепила впечатляющий авторитет "J-SOC".
Geçtiğimiz on yıl içinde gizli bir dizi başkanlık emrinin MÖHK'na sınırsız yetkiler sağladığını keşfettim.
За последние годы из убийств остались нераскрытыми лишь.
Beraber çalıştığımız zamanda cinayet soruşturmamız oldu. Sadece'u çözülemedi.
Вряд ли эта женщина в последние годы двигала что-либо тяжелее чашки.
Bu kadının yıllardır bir fincandan daha ağır bir şey kaldırabildiğini sanmıyorum.
Но и последние годы были богаты на знаменательные события.
Ama son yıllarda bir çok tarihsel olaya şahitlik etti.
В последние годы растёт турецкое влияние среди боснийских политиков.
Son yıllarda Boşnak politikacılar arasında Türk nüfuzu artıyor.
Умер 3 января 2009 года в своем доме в Каролина-Бич (штат Северная Каролина), где он жил в последние годы.
Kuzey Carolina'da bulunan Carolina Plajı'ndaki evinde 3 Ocak 2009 tarihinde öldü. Evlilikleri.
В свои последние годы Донован был президентом Института Пратта.
Hayatının son yılında, Donovan Pratt Enstitüsü müdürüydü.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie