Exemplos de uso de "посреди" em russo

<>
Ещё одна чокнутая ведьма, попала сюда посреди ночи. Manyak bir cadı daha. Gecenin bir yarısı buraya düştü.
И сейчас каким-то образом у меня стало меньше пространства Из-за огромной гребаной стены посреди моей квартиры. Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var.
Мой сын живет посреди зоны боев. Oğlum bir savaş bölgesinin ortasında yaşıyor.
Может расскажешь, Бен, что ты делаешь один, посреди джунглей? Ben. Bana burada ne aradığını anlat bakalım, Ormanın ortasında yalnız başına.
Иногда, посреди ночи, появляется этот странный звук. Bazen gecenin bir yarısı garip bazı sesler çıkartmaya başlıyor.
О, прямо посреди... Tam da işin ortasında...
Почему инвалидное кресло стоит посреди поляны? Neden sahanın ortasında tekerlekli sandalye var?
Только немцы могли придумать игру, где правила меняются посреди партии. Oyunun yarısında kuralların değiştiği böyle bir oyunu ancak Almanlar bulurdu zaten.
Не буди меня посреди ночи. Gecenin bir yarısı beni uyandırma.
Это как раздеть кого-то посреди кафе и отправить в одиночку обедать. Kafeterya ortasında çıplak kişinin soyunması ve kendi başlarına yemek yapmaları gibi.
Что вы тут все делаете посреди ночи? Gecenin köründe bütün bu olanlar da ne?
Он просыпался посреди ночи. Gecenin bir yarısı uyanırdı.
Я посреди дня не выпиваю. Günün ortasında pek içki içmem.
Возможно посреди белого дня начнут появляться оборотни. Gün ortasında ortaya kurt adamlar mı çıkacak?
А если тебе надо было по-маленькому посреди ночи? Peki ya gecenin bir yarısı tuvalete falan gidersen?
куда ты поедешь посреди ночи? Gece yarısında nereye gideceksin böyle?
Собрался и уехал посреди ночи. Gecenin bir yarısı çekti gitti.
Конечно, я не сумасшедшая, хоть и ору и воплю посреди гостиной. Şey çatlak olan ben değilim, bağırıp, çığlık atsam bile salonun ortasında.
Застрять на этой посудине посреди океана? Bu şeyle okyanusun ortasında olmak mı?
Посреди ужина, Сука вскакивает и кромсает своего мужа ножом. Akşam yemeğinin ortasında kaltak birden ayağa kalktı ve kocasını bıçakladı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.