Exemplos de uso de "посредством" em russo
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Им проще общаться с малолетними посредством обычных служб опеки...
Gayri reşitlerle genellikle yasal arabuluculuk ile iletişime geçiyorlar ama...
Мы сливаемся воедино, я и они, посредством музыки.
Ben ve onlar müzik yoluyla bağlı dev bir organizma gibiyiz.
Ты якобы сможешь понизить эти сроки посредством своих контактов.
Sen ise bağlantıların aracılığıyla bu süreleri kısaltmış gibi görün.
Более сильный, безопасный и выгодный для нас мир, управляемый посредством неподкупных чиновников высочайшего уровня.
Daha güçlü, daha güvenli, daha kazançlı bir dünya. Yozlaşmayacak bir üst düzey yönetim sayesinde.
Господь говорил с нами посредством Писаний.
Tanrı bizlerle kutsal kitaplar aracılığıyla konuşmuştur.
Я получил подтвержденный приказ на пуск посредством Антарктической резервной сети.
Antarktika ikincil güvenlik ağı üzerinden doğrulanmış bir fırlatma emrim var.
Продажа товара посредством HoReCa позволяет повысить брендовую стоимость товара (увеличить дополнительную стоимость товарного знака) за счёт антуража точки продажи (заведения), искусства обслуживающего персонала и опыта поваров.
HoReCa aracılığıyla mal satmak, satış noktasının (kuruluş), katılımcıların sanatı ve aşçıların tecrübesi pahasına malların marka değerini (markanın ek değerini artırmak için) artırmaya olanak tanır.
Расположено южнее озера Меларен, через которое посредством порожистой реки Эскильстунаон имеет сток в Балтийское море.
Hemen yakınında bulunan Mälaren Gölü ile bağlanıtılıdır ve sularını be biçimde Baltık Denizi'ne kadar ulaştırabilir.
В более чем в 70% случаев при ишемической заболезни сердца одновременно с диагностическими мероприятиями проводится эндоваскулярная терапия посредством катетера.
Koroner kalp hastalığı vakalarının %70'ten fazlasında tanı faaliyetleri ile birlikte kateter yoluyla endovasküler tedavi uygulanıyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie