Exemplos de uso de "постепенно" em russo

<>
Но я хочу узнавать постепенно. Ama yavaş yavaş öğrenmek istiyorum.
Случится ли это через, или даже через миллион лет но постепенно наше Солнце остынет и умрет. Yüz, bin ya da bir milyon yıl sonra gerçekleşecek olsa da eninde sonunda güneşimiz soğuyup sönecek.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. Merkeze uzak küçük bir ev aldık ve zamanla dayayıp döşedik.
Когда ртуть вот здесь то жар правильный, и масло отделяется постепенно. Civa buraya geldiğinde ısısı da doğru demektir. Sonra da yağ yavaşça yükselir.
Постепенно банда становится твоей семьей. Zamanla çeten ailen gibi olur.
Эта боль-удовольствие от ногтей, зубов и кулаков постепенно стала блекнуть. Tırnaklar, dişler ve yumruklardan alınan acılı zevk yoğunluğunu giderek düşürdü.
А можно как-нибудь постепенно? Parça parça verebilir misin?
Это достачно "постепенно" для тебя? Bu, senin için yeterince yavaş mı?
Отличный был игрок. - Это произошло сразу или постепенно? Yavaş yavaş mı oldu, yoksa birden kafayı mı yedi?
Но постепенно он просто... Ama yavaşça, o...
Её жизненные функции постепенно останавливаются. Yaşam belirtileri yavaş yavaş duruyor.
Но постепенно чувства возвращались. Yavaşça his geri geldi.
Похоже влияние фермента постепенно проходит. Enzimin etkileri geçmeye başlamış olmalı.
Ладно, но давайте развивать эти отношения постепенно, хорошо? Tamam, ama ilişkiyi yavaş yavaş kuralım, olur mu?
В конце концов аки тати в ночи они постепенно разрушат стену, отделяющую Церковь от Государства. Sonunda gece eve giren hırsız gibi olacak. Din ve devlet işlerinin ayrılmasının altı yavaş yavaş oyuluyor.
Очень, очень постепенно. Çok, çok yavaş.
Потом всё это постепенно исчезло... Sonra, yavaş yavaş kayboldu.
Что за болезнь прогрессирует постепенно, но останавливается какое-то время? Hangi hastalık yavaş yavaş fakat zaman aralıklarıyla platolar halinde ilerler?
Всё это происходит постепенно. Böyle şeyler zamanla olur.
Постепенно он открывал для себя мир за стенами дубильни суливший несметные сокровища ещё неизведанных ароматов. Zamanla, tabakhanenin ötesindeki dünyanın farkına vardı. Önünde, keşfedilmemiş kokuları barındıran bir ütopya vardı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.