Sentence examples of "представителей от" in Russian

<>
В 1999 избран в палату представителей от партии "Непальский конгресс". Nepal Kongre adayı olarak 1999 seçimlerinde Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
Господин профессор, не ответите ли вы на несколько вопросов представителей прессы? Sayın Profesör, şimdi sizden şahsınıza yöneltilecek olan soruları cevaplamanızı rica ediyorum.
Мы получили ответ на наше предложение от представителей Пхеньяна? Pyongyang temsilcisi, teklifimiz hakkında bir şey dedi mi?
Все покупатели используют анонимных представителей, которых посадят в разные комнаты в одном большом здании. Tüm alıcıların temsilcileri var. Hepsi büyük bir binanın farklı odalarına konacakmış. - Hangi binanın?
Принеси вина для представителей народа! Halkın temsilcileri için şarap getir!
Никаких сенаторов. Никаких членов палаты представителей. Ne senatör, ne de temsilci.
Люди понимают, что палата представителей должна принять этот закон. Amerikan halkı, Temsilciler Meclisi'nin bu önergeyi geçirmesi gerektiğini anlıyor.
Однако в 1994 он был избран в Палату представителей, представляя штат Калифорния. seçimi ise Demokrat aday Barbara Boxer kazandı. 1994'te ABD Temsilciler Meclisi'ne seçildi.
Представлял родной город в Палате представителей бельгийского парламента с 1899 года, затем занимал должности министра образования и внутренних дел. Leuven'i 1899'dan bu yana Belçika Halk Temsilciler Meclisinde temsil ederek Eğitim ve İçişleri Bakanı olarak görev yaptı.
С 1884 года он представлял Нивель в Палате представителей Бельгии. 1884'ten itibaren Belçika Halk Temsilciler Meclisi'ndeki Nivelles seçim bölgesini temsil etti.
В 1934 году она стала победительницей соревнования по прыжкам с парашютом среди представителей закавказских республик. Sovyetler Birliği'nde 1934'te Güney Kafkasya ülkeleri temsilcileri arasında paraşütle atlama müsabakasını kazandı.
29 октября 2015 года, после отставки Джона Бейнера, Райан был избран на пост Спикера Палаты представителей Конгресса США. 29 Ekim 2015 tarihinde o zamanki ABD Temsilciler Meclisi başkanı John Boehner'in istifası üzerine boşalan başkanlık koltuğuna partisinden gelen yoğun talep üzerine istemeyerek aday olmuştur.
На них были избраны 150 членов Палаты представителей. Hollanda Temsilciler Meclisi'nin 150 yeni üyesi belirlendi. Sonuçlar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.