Exemples d'utilisation de "предыдущих владельцев" en russe

<>
Для предыдущих владельцев, это тяжелый момент, это поражение. Eski sahipleri için bu sıkıntıIı bir an bu bir yenilgi.
У предыдущих владельцев, Стэнтон. Evin önceki sahipleri olan Stanton'lara.
Имена владельцев, порта приписки и пункты назначения. Gemi sahiplerinin isimleri, limandaki gemiler ve rotaları.
Я вообще ничего не помню о предыдущих родах. Kahretsin, önceki zamanlardan kalan her şeyi unutmuşum.
У Чина и Коно есть список импортеров и владельцев фейерверков профессионального класса. Chin ve Kono havai fişek italaçılarının ve satış ruhsatı olanların listesini çıkardı.
И любые записи от предыдущих врачей. Önceki doktorların gönderdiği herhangi bir şeyi.
И на двух его владельцев. Her iki sahibi de yok.
Давайте проверим предыдущих работодателей его и Линдси Канг. Onun önceki işverenleriyle Lindsay Kang 'ınkileri karşılaştıralım.
И оружие меняет владельцев. Ayrıca silahlar el değiştirebilir.
Отчего-то, у неё всё ещё остались улики после предыдущих анализов. Bir şekilde, daha önce yaptığı testlerden kalan deliller hâlâ duruyordu.
Узнай, кто убрал владельцев того дома, и ты найдешь своего убийцу. O evin sahiplerine kimin ne yaptığını bulun, böylece katilinizi de bulmuş olursunuz.
Два предыдущих дела были очень простые. Ondan önce sadece iki davayı kapatabilmiştim.
У владельцев есть свои привилегии. Mülkiyet sahibi kendi ayrıcalıklarına sahip.
С учетом наших предыдущих отношений Я сделаю единовременный платёж в размере млн. долларов США. Daha önceki yakınlığımızın hatırına bir seferliğe mahsus olmak üzere size milyon Amerikan Doları ödeyeceğim.
Когда мы прибыли, мы нашли владельцев... Buraya geldiğimizde, sahibinin halıyı yaladığını gördük.
Они делали расчёты основываясь на предыдущих поведенческих шаблонах. Kişinin daha önceki davranış tarzına göre hesaplamalar yapıyorlar.
Возможно, его убил кто-то из владельцев лодок. Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir.
В предыдущих сериях Ясновидца... Daha önceki bölümlerde Psych'ta.
Да, он один из владельцев. Evet, buranın sahiplerinden biri. Neden?
Тогда выберем одно из предыдущих мест, покажем, что общество не боится его. O zaman önceki mekanlardan birini seçip, halkın orada toplandığını ve katilden korkmadığını gösterelim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !