Exemplos de uso de "произошла утечка" em russo

<>
Возможно, где-то произошла утечка. Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur.
Пожарные говорят, что произошла утечка газа. İtfaiye gaz sızıntısı dedi ama bu imkânsız.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Сэр, не утечка реальная проблема. Efendim, sızıntı gerçekten problem değil.
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
И так как произошла кража. Şimdi ise bir hırsızlık oldu.
У меня утечка кислорода. Oksijen besleyicim sızıntı yapıyor.
Но странная, необъяснимая вещь произошла, Норбит. Fakat tuhaf ve gizemli birşey oldu, Norbit.
Есть утечка в памяти. Burada bellek sızıntısı var.
Самая потрясающая вещь произошла в спортзале на днях. Geçen gün salonda dünyanin en güzel seyi oldu.
Утечка от кого-то из банка? Sızıntı bankanın içerisindeki birinden mi?
Здравствуйте, мисс Мур, я ассистент редакции W, и боюсь, произошла ужасная накладка. Merhaba Bayan Moore. "W" nin asistanlarından biriyim ve sanırım büyük bir karışıklık oluştu.
Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой. Gidiyorum. Ya birisi bilgi sızdırıyor, ya da katil basınla iletişimde, şekerim.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. Kaza meydana geldiğinde siz de taksi ehliyeti ihalesine gidiyordunuz.
Или - мое любимое - "утечка газа". Ya da benim favorim olan "gaz sızıntısı."
Она произошла сразу после того, как вами заинтересовалась комиссия. Ne tuhaftır ki bu kaza, komite ifadenizi isteyince oldu.
Думаешь, утечка произошла у нас? Sence sızıntıyı bizden birinden mi geliyor?
Тогда и произошла самая странная штука. Ve çok ilginç bir şey oldu.
Последняя утечка стоила тебе расположения Канцлера. Son sızıntı sana Şansölye'nin hüsnüniyetine malolmuştu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.