Exemplos de uso de "процедуру" em russo

<>
Мы не можем сейчас применить эту процедуру. Prosedürü biliyorum, ama ona bunu yapamayız.
Я обещала Шелби, отработать с ней процедуру ареста, увидимся перед занятием. Kendisiyle birkaç tutuklama işlemi yürüteceğimi Shelby'e söyledim bu yüzden dersten önce seni bulacağım.
После будет небольшой дискомфорт, Но вы будете под наркозом всю процедуру, и все закончится за час. Sonrasında biraz rahatsızlık hissedeceksin ama prosedür gereği gözlem altında kalacaksın ve her şey bir saat olmadan bitmiş olacak.
Тем не менее, сейчас ты должен соблюдать процедуру. Bu arada, şu anda prosedürü takip etmek zorundasın.
Так, британская разведка взяла шесть сирот и проделала на них эту процедуру по очистке ДНК. Tamam, yani MI6 altı tane yetim almış ve onlar üstünde bu DNA temizleme işlemini uygulamış.
Доктор Бейли знает процедуру. Dr. Bailey prosedürü biliyor.
Доктор Харрод проведет эту процедуру. Dr. Harrod, ameliyatı yapacak.
Трайбер отклонит любую процедуру, назначенную не Хаусом. Treiber, House tarafından istenmeyen her işlemi reddedecektir.
Эта капсула предназначена только для мужчин и не выполняет процедуру, запрошенную вами. Bu sağlık kiti sadece erkek hastalar için tasarlandı ve istediğiniz işlemi yerine getirememektedir.
Доктор Циммерман согласился на процедуру клеточной регенерации. Dr. Zimmerman hücresel yenilenme prosedürünü kabul etti.
Больше похоже на работу хороших ординаторов, которые отрабатывали процедуру, но всё ещё нуждаются в помощи. Zor bir ameliyatı öğrenen ve hala yardıma ve rehberliğe ihtiyacı olan iyi asistanlar desek daha doğru olacak.
Полный отказ от закона Брэндона, или мы начнём процедуру импичмента. Brandon Tasarısını tamamen geri çekin ya da başkanlıktan alınma işlemlerini başlatırız.
Я дала согласие на безумную процедуру без доказательств, без фактов, без... Senin yüzünden değil. Hiçbir kanıt, delil olmadan çılgınca bir işleme onay verdim.
Пройти сложную процедуру предварительных слушании - это одно, но Вашингтон? Karmaşık temyiz sürecini geçirmek de bir şey, ama ya Washington?
Так, давайте разберем процедуру шаг за шагом. Pekala, hadi şu prosedürün adımlarını bir konuşalım.
Кара согласилась на процедуру. Kara tedaviyi kabul etti.
В 1904 году Пуанкаре проиллюстрировал ту же процедуру следующим образом: 1904 yılında Poincaré aynı prosedürü aşağıdaki yöntemle göstermiştir:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.