Exemplos de uso de "рад что" em russo

<>
Великолепно, я рад что мы это выяснили. Mükemmel, pekala, bunu açıkladığın için minnettarım.
Я просто рад что эти часов закончились. Ben şu saat bittiği için çok mutluyum.
Рад что ты вернулась. İyi ki geri geldin.
Эш, я так рад что им оказался ты. Ash, iyi ki senin gibi bir çocuğumuz olmuş.
Рад что ты со мной, дружище. Sana sahip olduğumuz için şanslıyız, kanka.
Я рад что наткнулся на тебя. Ben sadece sana rastladığım için mutluyum.
Чувак, я рад что выбрался из того аква- парка что бы попасть в лабиринт из сена! Vay be, su kaydırağı parkından çıkıp saman balyası labirentine iyi ki gelmişim. -Yavaş ol Olivier.
Я рад что МГБ согласилась на цену. MSS'in ödeme yapmaya karar vermesinden memnun oldum.
Рад что вы вернулись, шеф. Ben de geri dönmene sevindim Şef.
Я рад что ты вернулась домой невредимой... Eve tek parça halinde gelmene çok sevindim.
Я так рад, что ты приехала. Hazinemsin sen benim. Geldiğin için çok mutluyum.
Я так рад, что завёл себе такого интересного друга. Bugün bu kadar ilginç bir arkadaş kazandığım için çok mutluyum.
Я рад, что встретил тебя. O gün treni yakaladığın için memnunum.
И рискуя показаться эгоистичным, я рад, что теперь готовить она будет только для меня. Her ne kadar kulağa bencillik gibi gelse de, artık sadece bana yemek yapacağı için mutluyum.
Рад, что ты начал читать. Stefan'ın bunu okuması güzel bir şey.
Я тоже рад, что знал тебя. Ben de seni tanıdığım için çok mutluyum.
Кевин Фэллон из "The Atlantic" нашёл сцену поцелуя приятной и заявил, что был рад тому, что её не сопровождали никакие разногласия. "The Atlantic" ten Kevin Fallon, öpücüğün "hoş" olduğunu düşündü ve herhanbi bir tartışmaya neden olmamasından memnun olduğunu ifade etti.
Рад был увидеться, Пит. Seni görmek güzel, Pete.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах. Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Рад видеть вас, мистер Юсеф. Sizi gördüğüme sevindim, Bay Yussef.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.