Exemplos de uso de "ради мести" em russo

<>
Хмм. Вы правда подвергли бы риску программу только ради мести за напарника? Sırf ortağının intikamını almak için programı ciddi tehlikeye atardın, değil mi?
Вы не думаете, что кто-то может использовать сайт ради мести? Birinin bu siteyi intikam aracı olarak kullanma ihtimali olduğunu görmüyor musun?
Ты собираешься вшей ловить или поговорить с красивой женщиной совершенно беззащитной и очень вероятно ищущей секса ради мести? Olayı didiklemek mi istiyorsun yoksa gidip aşırı hassas ve muhtemelen intikam seksi arayan o güzel kadınla konuşmak mı?
Зачем так рисковать ради мести? İntikam için neden riske giriyorsun?
Замбрано может приказать убить ее просто ради мести. Zambrano, onu sırf intikam yüzünden de öldürtebilir.
что ты играешь ради мести. Oyunculuğu intikam almak için kullandığından.
Здесь никто не жаждет мести. Burada kimse intikam peşinde değil.
Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе. Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar.
Ты останешься здесь, пылающий жаждой мести, а я продолжу путь одна. Seni burada, intikam ateşiyle yanıp tutuşur bir hâlde bırakıp seyahatimi sensiz tamamlayacağım.
Милый, не стоит притворяться, что другие женщины непривлекательны только ради меня. Bebeğim, sırf benim için diğer kadınlar çekici değilmiş gibi davranmana gerek yok.
Я стал солдатом мести, как он и хотел. Aynen onun istediği gibi bir intikam askeri olup çıktım.
Мы здесь ради обстановки. Ortam güzel diye geldik.
У неё была хорошая причина хотеть мести. Jade'den intikam almak isteyecek her sebebi vardı.
Мне нравится иметь связь с тем, что умерло ради меня. Benim için ölen bir şeyle aramda bir bağ olması hoşuma gidiyor.
Нет правосудия без мести. İntikam olmadan adalet olmaz.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Гибсон жаждет мести, это очевидно. Gibson intikam istiyor, bu bariz.
Нужно пожертвовать ещё парочкой, ради блага для большинства. Çoğunluğun iyiliği için birkaç kişiyi daha feda etmen gerekiyor.
Путь мести никогда не бывает прямым. İntikam asla düz bir çizgi değildir.
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.