Exemplos de uso de "с прессой" em russo

<>
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны. Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
. Министр здравоохранения Папуа - Новой Гвинеи издал циркуляр, приказывающий сотрудникам и должностным лицам государственных больниц прекратить общение с прессой по вопросам, имеющим отношение к системе здравоохранения страны. Papua Yeni Gine Sağlık Bakanı, personelin ve kamu hastaneleri görevlilerinin, ülkenin sağlık sistemi ile ilgili konularda medyayla konuşmaması talimatını veren bir genelge yayınladı.
Агент по работе с прессой. Stüdyonun basın danışmanı. Hatırladın mı?
Итак, когда здесь появится репортер необходимо соблюдать два правила взаимодействия с прессой. Gazeteci buraya geldiğinde medya ile ilişkiler konusunda koyduğum kurallara uymamız hayati derecede önemli.
Прошлой ночью похитители связались с прессой. Dün gece fidyeciler medyayla irtibat kurdu.
Либо у нас утечка информации, дорогой, либо киллер связывается с прессой. Gidiyorum. Ya birisi bilgi sızdırıyor, ya da katil basınla iletişimde, şekerim.
ты говорила с прессой? sen basına söyledin mi?
Встреча с прессой была бы слишком гуманной. Basında seni ifşa etmek çok insancıl olurdu.
Ты не против пообщаться с прессой? Basınla konuşmadan bir sakınca var mı?
На команду твоего противника работает лучший эксперт по связям с прессой. Rakibinin elinde takımı için çalışan zehir gibi bir medya uzmanı var.
Я думал, мы говорили о встрече с прессой. "basınla görüşme" hakkında konuşuyor olurduk diye düşünmüştüm.
Я вел очень длинную и очень успешную карьеру, избегая такого рода интриг с прессой. Basından gelen bu tarz ayartmalara meydan vermeyerek çok uzun, çok başarılı bir kariyer geçirdim.
Я управлюсь с прессой до его возвращения. O dönene kadar basınla ben başa çıkarım.
Адвокат Вероника Хэстингс сегодня утром выступила с заявлением перед прессой. Savunma avukatı Veronica Hastings bu sabah bir basın açıklaması yaptı.
Управление хочет представить это в выгодном свете перед прессой и общественностью. Teşkilat, bunun için basına ve kamuya bir yüz koymak isteyecek.
Учитывая мой неофициальный статус, хочешь выступить перед прессой: Resmi olmayan görüşlerime göre, medya olayını sen alıyorsun?
И неважно, что он постоянно подставляет меня перед прессой. Onun beni basının önünde itip kakmasının da bir önemi yok.
Мой клиент, мистер Лоутон, был осуждён и признан виновным сначала прессой, потом соцсетями. Müvekkilim, Bay Lawton önce basın sonra da sosyal medya tarafından suçlandı ve mahkum edilmeye çalışıldı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.