Exemples d'utilisation de "своих друзей" en russe

<>
И всех своих друзей выводи, вот молодец. Ve tüm arkadaslarin, iyi bir çocuk var.
Гас, ты не представишь своих друзей? Gus, arkadaşlarınla tanıştırmayacak mısın? Evet.
А Рода определенно откажется приводить своих друзей, пока она здесь. Ve o buradayken Rhoda, haklı olarak, arkadaşlarını getirmeyi reddediyor.
Я потеряла девственность позже всех своих друзей. Arkadaşlarım arasında bekaretini en son kaybeden bendim.
Вы пригласили всех своих друзей? Bütün arkadaşlarını mı davet ettin?
"Можешь быстренько привести сюда миллионов своих друзей?" "20 milyon arkadaşını ne kadar hızlı toplayabilirsin?"
Паук вернулся и привел своих друзей? Örümcek, çetesiyle geri mi döndü?
Ты не можешь найти своих друзей, юный горец? Grubundan ayrı mı düştün, genç Dağlı? Ne?
Я пытаю всех своих друзей. Ben tüm arkadaşlarıma işkence yaparım.
Эй, дружище, я привел к тебе своих друзей. Hey, ahbap? Yanımda seninle tanıştırmak istediğim arkadaşlarım var.
Он спас жизни своих друзей. arkadaşlarının hayatını da kurtarmış oldu.
Ты стесняешься своих друзей? Arkadaşlarından utanıyorsun demek ha?
Утер часто сажает своих друзей в темницу? Uther'in arkadaşlarını zindan duvarına zincirlemesi olağan mı?
Лучшие друзья не осуждают своих друзей. Gerçek arkadaşlar, yargılamadan hak verirler.
Также у него есть склонность к убийству своих друзей. Ayrıca arkadaşlarına suikast düzenlemek gibi bir düşkünlüğü de var.
Тогда зачем ты постоянно сватал мне своих друзей? O hâlde neden bana hep birilerini ayarlamaya çalıştın?
"Держи своих друзей близко, а врагов - ещё ближе"? "Arkadaşlarını kendine yakın, düşmanlarını ise daha yakın tut".?
Хорошая уловка, послать своих друзей к дороге. Güzel bir dümen, arkadaşlarını yol tarafına gönder.
Теперь она подслушивает своих друзей. Artık arkadaşlarını da gizlice dinliyor.
Вы всегда предаете своих друзей? Dostlarınıza hep ihanet eder misiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !