Exemplos de uso de "свой вклад в" em russo
Он подготовил много докторов наук, которые внесли свой вклад в развитие промышленности и образования.
Endüstri ve akademiye kendi katkılarını koyan birçok doktora öğrencisi yetiştirmiştir.
За это время ASAIF внёс свой вклад в процесс информирования мирового сообщества о Азербайджане, его культуре и ценностях.
Bu zaman diliminde Azerbaycan, onun kültürü ve değerleri hakkında dünya kamuoyunu bilgilendirmek sürecine ASAIF kendi katkılarını vermiştir.
Хочу сделать свой вклад, чтобы Марс стал новой Землёй.
Mars'ı yeni Dünya haline getirmek için üstüme düşeni yapmak isterim.
Даже малыш Тимми вносит свой вклад - собирает металлолом.
Küçük Timmy bile payına düşeni yapıyor. Hurda metalleri topluyor.
Как и ее отец, ее вклад в науку изменил мир больше, чем думает большинство людей.
Kendisinden önce babasının da yaptığı gibi, bilime olan katkıları birçok insanın fark edemeyeceği biçimde dünyayı değiştirdi.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Но как в действительности оценить вклад одного в жизнь человечества.
Ama tam olarak bir kişinin insanlığa olan faydasını nasıl ölçebiliriz?
Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor.
Хоть мы и ценим твой вклад, доктор, я дал кое-кому обещание и собираюсь его исполнить.
Fakat katkıların için sana minnettar olsak da Doktor birine bir söz verdim ve bu sözü tutmak niyetindeyim.
Также он ведет свой блог "Египет и за его пределами", где он определяет себя следующим образом:
O aynı zamanda kendisine ait Mısır ve Ötesi isimli blog sayfasında kendisinden şöyle bahsediyor:
Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin.
Вы защитник закона в этом месте и вы беззастенчиво пренебрегли этим на свой риск.
Siz buradaki kanunun koruyucususunuz. Ve bunu kendi tehlikeniz için yüzsüzce göz ardı mı edeceksiniz.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник.
Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Решил внести посильный вклад в защиту страны.
Krallığın güvenliği için üzerime düşeni yapmak istedim.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie