Exemplos de uso de "своё дело" em russo

<>
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Я просто высказывал своё мнение, и у меня есть право публиковать фотографии в целях улучшения ситуации. Sadece kendimi özgürce ifade ediyordum ve durumu geliştirmek amacıyla fotoğraf yayınlama hakkım bulunmakta.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
А потом обезьяны взорвали и своё общество! Sonra da maymunlar her şeyi yok etmiş!
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
Мистер Сонг подписывал своё признание своей рукой? Bay Song itirafını kendi eliyle mi yazmış?
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
И всё своё оставлю себе. ve de benim olanı bırakmıyorum.
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
Отложи свои секс-игрушки и играй с ними в своё свободное время. Seks oyuncaklarını bir tarafa koy ve onlarla kendi boş vaktinde oyna.
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
Я просто хочу работу на неполный рабочий день, чтобы накопить денег на своё жилье. Kendi evimi almak için yarı zamanlı bir işe girip para biriktireceğim. - Hazır mısın?
Они знают, что дело хлипкое. Bu davanın zayıflığını bildikleri anlamına gelir.
Они хотели создать что-то своё, добиться уважения к себе. Bilirsin, kendi tarzlarını yapmak, kendi saygınlıklarını kazanmak istediler.
Кому какое дело о ногах? Ne işe yarar ki bacaklar?
Отдай мне своё место. Kendi yerini bana ver.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.